Вы искали: alcanzarían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

alcanzarían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se preguntó cómo se alcanzarían los objetivos del subprograma 2.

Китайский (упрощенный)

与会者询问如何实现次级方案2的各项目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

dos regiones alcanzarían el umbral para 2014, y tres no lo harían.

Китайский (упрощенный)

到2014年时有两个区域将达到所述的起始比例,3个区域将无法达到。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) las contribuciones ordinarias alcanzarían los 5.300 millones de dólares;

Китайский (упрощенный)

(a) 预测经常捐助将达到53亿美元;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asia meridional y asia sudoriental no alcanzarían niveles similares hasta 2055 y 2071, respectivamente8.

Китайский (упрощенный)

南亚和东南亚分别在2055年和2071年之前不会达到类似的生产率。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 84% de los resultados en esta esfera se han alcanzado o se alcanzarían antes de 2004.

Китайский (упрощенный)

这一领域84%的产出已经实现,或预计在2004年底以前实现。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

primeramente, un gran número de países no alcanzarían todos los objetivos de desarrollo del milenio para 2015.

Китайский (упрощенный)

首先,相当多的国家在2015年底前无法完成所有千年发展目标。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la secretaría recalcó que las reservas acumuladas previstas alcanzarían para cubrir solo alrededor de 18 meses de gastos.

Китайский (упрощенный)

秘书处强调,所预测的累积储备金仅涵盖约18个月的支出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

con esas medidas urgentes, los lugares vigilados alcanzarían un nivel de seguridad básico respecto del control del acceso.

Китайский (упрощенный)

这些紧急措施将使本次调查的所有地点在入口管制方面都有同样的安全基线。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de este modo, ambos instrumentos alcanzarían mayor efectividad y la aplicación de sus preceptos sustantivos, serían fácilmente ejercidos.

Китайский (упрощенный)

这样,这两项文书就能更为有效,更易于确保其中的实质性条款得到适用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el orador dijo que las actividades mundiales en las situaciones de crisis alcanzarían los resultados deseados mediante la colaboración con la división de respuesta de emergencia.

Китайский (упрощенный)

这位发言人说,通过与应急司合作,危机情况下的全球活动会取得预期效果的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dado el déficit previsto a partir de septiembre, los suministros alimentarios del pma no alcanzarían para alimentar a los 3,3 millones de personas necesitadas.

Китайский (упрощенный)

粮食计划署的粮食即将用尽,从9月开始会出现一些短缺,不能向330万计划受益人提供食物。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el orador confiaba en que la unctad seguirá trabajando en esa esfera y en que se alcanzarían resultados concretos en el fortalecimiento de la economía y la política de desarrollo de palestina.

Китайский (упрощенный)

他期待贸发会议继续在这方面开展进一步的工作,并在加强巴勒斯坦经济发展方面取得具体成果。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

se manifestaron muy graves preocupaciones con respecto a las incertidumbres acerca de si los objetivos de desarrollo del milenio se alcanzarían, especialmente el de reducir la pobreza a la mitad para el año 2015.

Китайский (упрощенный)

14. 有与会者对千年发展目标,尤其是到2015年将贫困人数减少一半这一目标能否实现表示严重关切。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, se planteó la pregunta de por qué no era posible formular estimaciones precisas de las economías que se alcanzarían aplicando las actividades dispuestas por mandato con más eficiencia y de manera más económica.

Китайский (упрощенный)

同时,有人问,为什么不能准确估计通过更切实有效地执行经授权的活动而能够实现的节余。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese contexto, los recursos necesarios alcanzarían los 7,8 millones de dólares (en cifras brutas) y permitirían sufragar una plantilla de 91 puestos.

Китайский (упрощенный)

在这方面,估计所需资源共7 800 000美元(毛额),能提供91个员额的编制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con ese enfoque, sin embargo, sólo se conseguiría reducir las emisiones para 2030, respecto del nivel que alcanzarían de no adoptarse ninguna medida, en una proporción mínima del nivel de reducción necesario.

Китайский (упрощенный)

不过,靠这种办法只能将2030年排放量降低到常规基准线以下,只占所需减排量的很小一部分。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese momento se estimaba que los ingresos para el presupuesto anual y los presupuestos suplementarios alcanzarían unos 1.654 millones de dólares, por lo que al final del año había un déficit combinado de financiación de unos 1.269,5 millones.

Китайский (упрощенный)

当时估计,年度预算和补充预算收入将达到约16.54亿美元,到年底时年度方案预算和补充方案预算的资金缺口将为12.695亿美元。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entre las medidas que aplicará para reducir costos, motorola malaysia espera aumentar sus compras anuales a sus proveedores locales de componentes, que alcanzarían un valor total de 1.000 millones de ringgit en el año 2000, en comparación con 785 millones en 1997.

Китайский (упрощенный)

作为降低成本的措施之一,马来西亚摩托罗拉公司想增加向当地部件供应商的年购买量,到2000年购进总额达10亿林吉特,1997年的总购进量为7.85亿林吉特。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

37. los países que comparten recursos (por ejemplo, cuencas de captación, cadenas de montañas) o problemas comunes pueden cooperar para llegar a un uso compartido y eficiente de los recursos y lograr lo que no alcanzarían por sí solos.

Китайский (упрощенный)

37. 分享共同资源(例如集水盆地、山区)或面临共同问题的各国可开展合作,高效率地集中利用资源,取得单个国家无法实现的成就。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,989,578 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK