Вы искали: alertaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

alertaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en un estudio de la unu11 se alertaba al mundo de los crecientes efectos negativos para el medio ambiente de las computadoras.

Китайский (упрощенный)

联合国大学的一项研究11 向世界警告计算机对环境日益造成的不良影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nicaragua alertaba entonces de que en libia se estaba aplicando un nuevo modelo de injerencia externa e intervención militar para luego replicarlo en otros países en desarrollo.

Китайский (упрощенный)

尼加拉瓜当时曾警告,他们正在利比亚问题上的采用一种新的外国干涉和军事干预的模式,以便日后复制,用于其他发展中国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el líbano comunicó que tenía pocos programas de sensibilización pública, y citó como ejemplo el programa de actividades luz verde con el que se alertaba contra los efectos negativos de la utilización de combustibles fósiles.

Китайский (упрощенный)

黎巴嫩报告公众意识方案有限,列举绿灯活动为例,以提醒注意燃料使用的不利影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo se alertaba sobre el riesgo que suponen los establecimientos de cambio de moneda de cara al blanqueo de capitales, puesto que los blanqueadores están derivando su actividad delictiva hacia sectores no financieros debido a que el sector financiero está cada vez más controlado.

Китайский (упрощенный)

还应提请注意货币兑换商涉嫌洗钱活动的风险,由于金融部门加紧监控,洗钱者把其违法活动转移到非金融机构。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sistema de la organización internacional de telecomunicaciones marítimas por satélite (inmarsat) brindaba acceso prioritario a los canales de satélites en situaciones de emergencia y alertaba al personal de búsqueda y salvamento.

Китайский (упрощенный)

海事卫星组织系统提供紧急情况下卫星频道优先使用权,并向搜救人员提供警报。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante los 30 días anteriores a la matanza de beit hanun, nuestra delegación envió, una y otra vez, cartas en las que alertaba sobre el potencial de un acto de ese calibre, hasta que por fin ocurrió la catástrofe.

Китайский (упрощенный)

在贝特哈嫩大屠杀之前的30天里,本代表团反复写信对可能发生这种事件提出警告,直到灾难终于发生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: el 12 de abril de 2010 y el 16 de abril de 2010, el observador permanente de palestina ante las naciones unidas envió cartas idénticas al secretario general y al presidente del consejo de seguridad, en las que alertaba a sus miembros acerca de una orden militar israelí desafiante e ilegal que amenazaba con la deportación a decenas de miles de civiles palestinos del territorio palestino ocupado, incluida jerusalén oriental.

Китайский (упрощенный)

* 2010年4月12日和2010年4月16日,巴勒斯坦常驻联合国观察员向秘书长和安全理事会主席提交了同文信,提请有关成员注意以色列挑衅性和非法的军事命令,其中威胁从包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上驱逐成千上万的巴勒斯坦平民。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,498,991 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK