Вы искали: alquilaran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

alquilaran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

por consiguiente, entre mayo y diciembre de 1991 el departamento de asuntos sociales del condado de medzilaborce reservó un remolque para que lo alquilaran las familias.

Китайский (упрощенный)

因此,在1991年5月至12月期间, medzilaborce县社会事务局留出一辆拖车供这些家庭租用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el antiguo sistema de préstamos consistía en la subvención directa de los intereses pagados sobre los préstamos para viviendas de protección oficial, independientemente de que se adquirieran o alquilaran viviendas de ese tipo.

Китайский (упрощенный)

旧的贷款制度,不论是否涉及社会援助购买或租赁,都给社会援助住房贷款发放利息补贴。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el ministerio de planificación informó a la relatora especial de que ese fenómeno había sido especialmente problemático hacía 15 ó 16 años, cuando era habitual que los turistas árabes alquilaran o compraran casas para realizar de manera encubierta sus actividades sexuales con niñas.

Китайский (упрощенный)

规划部告知特别报告员,在15、16年前这问题特别严重,当时许多阿拉伯游客租房、甚至买房找少女私下做乐。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en españa, la liberalización de los contratos de alquiler, iniciada en 1985 con la ley boyer y continuada en 1994 con la ley de arrendamientos urbanos, tenía como finalidad dar facilidades a los propietarios para que alquilaran sus viviendas.

Китайский (упрощенный)

在西班牙,1985年通过boyer法案实施了租房合同自由化,1994年通过《城市租赁法》继续执行,以便利房主出租房屋。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

118. una estimación aproximada sugiere que la aprobación de dicho proyecto de ley haría posible que cada año alquilaran una vivienda unas 27.000 personas y que a éstas se añadirían otras 13.000 si se tuviera también en cuenta la posibilidad de adquirir la vivienda.

Китайский (упрощенный)

118. 比较广泛概括地估算表明,采用所说的议案每年将可能使27,000人租到住房,如果把购置财产的可能性考虑在内,将再增加13,000人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1) las instituciones financieras sólo abrirán cuentas para el depósito de efectivo y activos monetarios y alquilarán cofres de seguridad cuando estén convencidas de haber establecido la verdadera identidad de la persona en cuyo nombre han de acreditarse o depositarse los fondos o activos monetarios o la verdadera identidad de la persona que desea alquilar el cofre de seguridad, según sea el caso.

Китайский (упрощенный)

(1) 如果各金融机构只有在确定了以其名义记入或存入资金或证券的人的真实身份或者确定了保险箱承租人的真实身份且认定没有问题时,才可为款项和证券的存放开立账户及出租保险箱。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,925,426 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK