Вы искали: alternando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

alternando

Китайский (упрощенный)

打印大小

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) [debe reunirse anualmente alternando con el foro];

Китайский (упрощенный)

(d) 〔开会年份应该与论坛错开〕;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d. celebración de períodos de sesiones anuales alternando cada año el lugar

Китайский (упрощенный)

d. 年度会议每年在一个主办国和秘书处所在地的

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se celebran cada dos años, alternando entre juegos de verano y de invierno.

Китайский (упрощенный)

运动会每两年举行一次,分夏季和冬季奥运会交替举行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los cargos de presidente y vicepresidente se irán alternando entre los miembros exportadores e importadores.

Китайский (упрощенный)

主席和副主席的职位应当由出口和进口成员轮流担任。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

en adelante, los negociadores se reunirían semanalmente, alternando sus reuniones entre jerusalén y jericó.

Китайский (упрощенный)

谈判人员每周轮流在耶路撒冷和杰里科进行会谈。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a partir de 1998, el programa de becas se realiza en un formato monolingüe, alternando entre inglés y francés.

Китайский (упрощенный)

89. 从1998年开始,研究金方案将改用一种语言讲授,英、法语轮流使用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es sumamente importante para su éxito que los seminarios mantengan un carácter regional, alternando su celebración entre el caribe y el pacífico.

Китайский (упрощенный)

46. 研讨会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性质是它们成功的重要因素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

el grupo de trabajo se reúne una vez al año en sitios diversos, alternando las regiones desarrolladas con los países en desarrollo y los países con economías en transición.

Китайский (упрощенный)

采购工作组每年举行一届会议,轮流在发达国家与发展中国家和经济转型国家的地点召开。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión se reunirá una vez al año durante el mes de marzo, alternando entre los dos países, y podrá celebrar otras reuniones durante el año si lo estima necesario.

Китайский (упрощенный)

委员会应于每年3月轮流在两国开会。 每年还可酌情举行其他会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. en su tercer período de sesiones la conferencia de las partes comenzará a examinar los informes presentados por las partes alternando entre los países partes afectados de africa y los de otras regiones.

Китайский (упрощенный)

13. 缔约方会议应在其第三届会议开始审查缔约方提交的报告,交替审查非洲受影响国家缔约方的报告和其他地区受影响国家缔约方的报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, sus cargos directivos se reúnen una vez al año, en diferentes lugares que se van alternando, para analizar cuestiones relativas a las políticas y acordar respuestas y programas de actividad comunes.

Китайский (упрощенный)

它还每年轮换地方开高层会议,讨论政策问题,议定共同的回应办法及活动方案。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) períodos de sesiones anuales de la cp y la cp/rp, alternando cada año el lugar de celebración entre un país anfitrión y la sede de la secretaría; y

Китайский (упрощенный)

《公约》缔约方会议和《议定书》/《公约》缔约方会议举办年度会议,每年在一个主办国和秘书处所在地的场地之间交替举行;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

70. a fin de evitar la duplicación y mejorar la calidad de la labor del comité, su delegación reitera su propuesta de que se examine el actual tema del programa en forma bienal, alternando con el examen bienal de la estrategia global por la asamblea general.

Китайский (упрощенный)

70. 为了避免委员会的工作出现重复,并提高其质量,列支敦士登代表团再次提议,目前的议程项目应每两年审议一次,与大会两年一度的《全球战略》审查相交错。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. de conformidad con el párrafo 13 de la decisión 11/cop.1, la conferencia de las partes comenzará a examinar los informes presentados por las partes alternando entre los países partes afectados de África y los de otras regiones.

Китайский (упрощенный)

3. 按照第11/cop.1号决定第13段,缔约方会议应着手审查缔约方提交的报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está alternando entre cuentas. los datos de este pc ya han sido sincronizados con otro usuario de opera.\n\nsi continúa, los datos del usuario anterior, incluyendo todos los marcadores y entradas de acceso rápido, se integrarán en su cuenta y los datos aparecerán en esta máquina. ¿desea continuar?

Китайский (упрощенный)

你正要切換 opera 帳號。另一個 opera 使用者已經在這台電腦上同步過資料了,\n\n如果你繼續,另一個使用者目前的資料,包括所有的書籤與「快速撥號」資料,都會被匯入你的 opera 帳號中,而合併後的資料將會出現在這台電腦上。你要繼續嗎?

Последнее обновление: 2012-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,332,105 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK