Вы искали: anticiparon (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

anticiparon

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las fdi no anticiparon ni quisieron ese resultado.

Китайский (упрощенный)

这种后果是以色列国防军所未预料到的,亦非本意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas organizaciones subregionales de África anticiparon o bien siguieron esta nueva postura.

Китайский (упрощенный)

非洲一些次区域组织或先或后地采取了这种新立场。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entre 2006 y 2014 se anticiparon en total 65 millones de coronas suecas con este destino.

Китайский (упрощенный)

2006年至2014年,已为此用途拨款共计6 500万瑞典克朗。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esta línea, las autoridades del brasil y la argentina anticiparon el pago total de su deuda con el fmi.

Китайский (упрощенный)

在这方面,阿根廷和巴西都已完全付清了欠国际货币基金组织的债务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aparentemente esos cambios anticiparon muchas de las observaciones hechas por las delegaciones durante el actual período de sesiones de la sexta comisión.

Китайский (упрощенный)

这些变革似乎预见到了第六委员会各代表团在本届会议期间提出的许多评论意见。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en su nombre mismo, en su propia misión, las naciones unidas anticiparon la mundialización que se está produciendo con tanta rapidez.

Китайский (упрощенный)

联合国已经从其名字及其使命中预见到目前迅速出现的全球化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este caso las garantías diplomáticas y las visitas consulares previstas no anticiparon la posibilidad de que el autor estuviera expuesto a un riesgo elevadísimo de tortura durante los primeros días de su detención.

Китайский (упрощенный)

在本案中,外交保证和上述领事访问未能预见到申诉人最有可能在监禁初期遭受酷刑的可能性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

algunos oradores anticiparon un mayor debate acerca de la implantación en los países, incluido el número de oficinas y la proporción de personal internacional del cuadro orgánico y de oficiales nacionales.

Китайский (упрощенный)

63. 一些发言者预期,将进一步讨论包括办事处数量和国际专业人士与本国干事比例在内的国家一级部署问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

132. en la cmsi no se anticiparon algunas novedades, como la rapidez del desarrollo de internet móvil, la extraordinaria propagación de las redes sociales o innovaciones como la computación en nube.

Китайский (упрощенный)

132. 信息社会世界峰会并未预见到近期的一些发展态势,包括移动互联网迅速发展,社交网络增长尤迅速,还有云计算等一些创新。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el presupuesto para ese período no se anticiparon plenamente las consecuencias financieras de esa clasificación (a/67/612, párr. 30).

Китайский (упрощенный)

该期间的预算没有充分预见到这项工作的所涉经费问题(a/67/612,第30段)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque al 1° de enero de 1999 había un saldo de 30.000 dólares, en octubre de 1999 se anticiparon 100.000 dólares, lo que llevó el saldo a 130.000 dólares, y en abril de 2000 se anticiparon 34.070 dólares.

Китайский (упрощенный)

虽然截至1999年1月1日有备用金结余为30 000美元,后又预付了100 000美元,使截至1999年10月的结余达到130 000美元;2000年4月又向该办公室预付了34 070美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,561,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK