Вы искали: aprovechaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

aprovechaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

así pues, la información espacial no se aprovechaba al máximo.

Китайский (упрощенный)

因此未能在尽可能大的程度上利用空间数据。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el personal pertinente informó a la ossi de que el pnud aprovechaba las evaluaciones en el proceso de adopción de decisiones.

Китайский (упрощенный)

工作人员对监督厅表示,开发计划署利用评估 "为决策提供资料 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en la actualidad, no se aprovechaba todo el potencial de las tecnologías espaciales avanzadas para la gestión de los desastres naturales.

Китайский (упрощенный)

在管理自然灾害方面,先进的空间技术的潜力目前并未充分得到利用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el principal objetivo del examen era determinar si atlas aprovechaba al máximo las posibilidades de peoplesoft desde el punto de vista del control.

Китайский (упрощенный)

这项审查着重评估从管制的角度看来atlas系统是否对peoplesoft系统的潜力充分发挥了杠杆作用。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos de esos indicios de fraude se manifestaban en ámbitos de actuación y responsabilidad del propio oficial administrativo superior, hecho que él aprovechaba.

Китайский (упрощенный)

若干舞弊指标是在这位高级行政干事的职责方面,因此,他可以加以利用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

26. eslovaquia indicó que la delincuencia organizada era cada vez más agresiva y peligrosa y que aprovechaba la fase de transición y cambio por la que atravesaba el país.

Китайский (упрощенный)

26. 斯洛伐克指出,有组织犯罪已越来越呈现出挑衅性和危险性,它从转型阶段和该国仍在经历的变化中牟取了利益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el líbano aprovechaba la experiencia de otros países y la cooperación directa con el acnudh en beirut, así como las consultas celebradas con organizaciones de la sociedad civil.

Китайский (упрощенный)

黎巴嫩吸取了其他国家的经验,并且得益于同人权高专办贝鲁特办事处的直接合作以及同民间社会组织的协商。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el departamento de gestión no aprovechaba las oportunidades de reducir costos utilizando más los sistemas en línea para las reservaciones de pasajes y elaborando un contrato para los servicios de pago de pasajes.

Китайский (упрощенный)

此外,管理事务部没有更多地利用网上旅行订位和执行旅行支付服务合同,从而没有利用机会节省费用。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al-shabaab se aprovechaba de esta opacidad haciendo suyos los agravios de las personas violentamente excluidas de los centros de poder para promover más violencia y caos y erosionar un estado inmaduro.

Китайский (упрощенный)

青年党乘混乱之机,借用那些被以武力排挤出权力中心者的不满挑起进一步的暴力和混乱,破坏初具规模的国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. en muchos casos se concluyó que había margen para una mayor cooperación entre departamentos, que existía una posible sinergia entre proyectos que no se aprovechaba y que no quedaban claras las funciones de las dependencias no rectoras.

Китайский (упрощенный)

7. 评价经常发现有增加分支机构间合作的机会,项目之间可能存在的协同效应没有得到开发利用,以及除牵头部门之外的其他部门的作用尚不明确。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el ámbito del comercio y la pobreza, la secretaría aprovechaba la labor realizada para el informe sobre los países menos adelantados 2002, pero también investigaba la cuestión de la pobreza en un contexto más amplio que no se limitaba sólo a los pma.

Китайский (упрощенный)

在贸易与贫穷问题方面,秘书处正在加强它已经在进行的与《2002年最不发达国家问题报告》有关的工作,但也在考虑不只限于最不发达国家的更广阔范围内的贫穷问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

50. la sra. kraiwatnutsorn hizo una presentación audiovisual en la que mostró varias de las actividades emprendidas en virtud del programa youth venture, que aprovechaba la energía de los jóvenes en actividades de bajo nivel tecnológico para promover el cambio social.

Китайский (упрощенный)

50. kraiwatnutsorn女士做了视听演讲,展示了在青年创业方案之下开展的一些活动。 这些活动利用青年人在低级技术活动中的能力促进社会改革。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

26. la propuesta inicial de diseño de midas, formulada a últimos de 1980, aprovechaba ideas del proyecto starlink, del reino unido de gran bretaña e irlanda del norte, para la definición de interfaces de programas informáticos.

Китайский (упрощенный)

26. 1980年末提出的midas系统最初的设计建议,在软件接口定义方面采用了大不列颠及北爱尔兰联合王国的starlink项目的设想。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

140. el programme d'intégration et de développement du peuple pygmée au kivu informó sobre la forma en que aprovechaba las posibilidades que ofrecían la prensa y otros medios de comunicación, así como los talleres y las reuniones, para divulgar información sobre la declaración.

Китайский (упрощенный)

140. 基伍俾格米人融合与发展计划署报告说,它利用新闻、媒体、会议和讲习班来传播有关《宣言》的信息。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,341,386 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK