Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gritaban porque les ardían los ojos y se les ampollaba la piel.
他们大声喊叫,双眼灼伤、皮肤起泡。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
hacia las 14.00 horas un vecino utilizó una manguera para apagar el fuego de las partes de la casa que aún ardían.
下午2时左右,一位邻居用花园水管熄灭仍在燃烧的部分住房。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
todos ellos fueron vistos en el lugar junto con los equipos de bomberos en torno a los cascotes y ruinas de la fábrica que ardían.
人们看到他们与消防队员一起出现在燃烧的制药厂废墟周围。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando ocurrieron los incendios forestales de santa ana, que ardían sin control en el sur de california y obligaron a evacuar a los 250.000 habitantes del condado de san diego, los representantes de chabad en la zona se movilizaron de inmediato.
由于南加州的圣安娜野火蔓延而失去控制,迫使圣地亚哥所有的250 000名居民撤离,chabad在当地的代表立即被调动起来。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, habían quemado sus pertenencias y los documentos relacionados con sus apelaciones legales; a este respecto, el autor sostiene que cuando regresó a su celda "ésta estaba casi vacía y cuando bajé las escaleras vi una gran hoguera en el recinto donde ardían nuestras pertenencias ".
此外,他的个人物品以及有关其法律上诉的文件统统被焚毁;关于这一点,他报告称,当他返回其囚室时, "里面几乎一无所有,而当我走下楼梯时,我看见院子里有一堆大火,我的个人物品正在火中焚烧 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование