Вы искали: aseguraban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

aseguraban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los estados aseguraban la participación de agentes no estatales en esos mecanismos.

Китайский (упрощенный)

各国确保非国家行为者参与这些机制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

38. el relator especial señaló que las autoridades aseguraban que existía libertad de culto en el país.

Китайский (упрощенный)

38. 特别报告员指出,当局称本国享有宗教自由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la metodología y las actuales bandas de fluctuación del margen aseguraban un reflejo apropiado de las condiciones externas.

Китайский (упрощенный)

这一方法和现行差额浮动范围确保外部条件得到了适当反映。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, no todos los grupos atraerían automáticamente a las ied ni aseguraban su integración en la economía local.

Китайский (упрощенный)

然而,并不是所有企业集团都能自然而然地吸引外商直接投资和确保其植根于当地经济。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las contribuciones a los recursos básicos aseguraban que las actividades se realizasen de conformidad con los principios de la universalidad y el multilateralismo.

Китайский (упрощенный)

核心捐款确保根据普遍性和多边方式原则进行活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

32. algunas delegaciones señalaron que las iniciativas existentes no aseguraban la responsabilidad penal con respecto a las violaciones cometidas por empleados de las emsp.

Китайский (упрощенный)

32. 一些代表团指出,现有举措没有确保对私营军事和安保公司工作人员犯下的侵害行为追究刑事责任。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, subrayó que la convención nacional y la comisión de redacción de la constitución aseguraban la amplia representación en el proceso de aplicación de la guía.

Китайский (упрощенный)

政府着重指出,国民大会和宪法起草委员会确保路线图进程将具有广泛的代表性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. las pymes dependían de otra multitud de programas que les prestaran apoyo para aumentar su capacidad de realizar los muchos pequeños cambios que aseguraban su competitividad.

Китайский (упрощенный)

10. 中小企业依靠一系列其他支助方案来维持其能力,为确保它们的竞争能力进行许多小规模的变革。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. el gobierno de cuba informó de que en todos los niveles del sistema nacional de salud del país existían comisiones de ética médica que aseguraban la preservación de los derechos del paciente.

Китайский (упрощенный)

28. 古巴政府的报告说,在国内的国家卫生制度各级都有医疗伦理委员会,他们保证对病人权利的尊重。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

51. palestina observó que la iniciativa Árabe de paz recogía principios que, entre otras cosas, aseguraban el derecho a la libre determinación y el fin de la ocupación.

Китайский (упрощенный)

51. 巴勒斯坦指出, "阿拉伯和平倡议 "阐明的原则,除其他外,保障自治权和结束占领 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

3. lamentablemente, las cercas perimetrales que aseguraban la exclusión efectiva de los civiles de las zonas minadas fueron destruidas o vandalizadas por la población local a principios de los años ochenta para darles usos domésticos.

Китайский (упрощенный)

3. 遗憾的是,在1980年代初,确保将平民与雷区有效分隔的周边围栏被当地人为家用而拆掉和破坏掉了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque el centro indicó que su presencia y la diversidad de servicios que prestaba eran convenientes y aseguraban una atención médica de calidad que no era fácil conseguir en el lugar o en la región, esta opinión no se había reflejado en otros exámenes de la función del centro en comparación con otros servicios médicos disponibles.

Китайский (упрощенный)

虽然保健中心表示,保健中心的建立及提供的多种服务能够为得到当地和该区域某些不能随时得到的优质医疗服务提供便利,但在对保健中心的作用与其他现有医疗设施进行比较后发现,这种说法并不成立。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

30. el grupo se vio obligado a recomendar una lista de proyectos que podrían pagarse siempre que se recibieran las contribuciones voluntarias que los donantes habían prometido y aseguraban que pronto harían efectivas, pero respecto de los cuales todavía no se había recibido ningún comprobante oficial de recepción.

Китайский (упрощенный)

30. 咨询小组必须提出一份项目应急清单建议,以便能够在一旦收到捐助国已认捐并表示将很快捐出、但迄今尚未收到任何正式收款票据的自愿捐款之后即予支付。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. la js7 indicó que estaban muy extendidos los matrimonios temporales y no oficiales, que no aseguraban ninguna protección a las mujeres ni a los hijos de la pareja y que representaban, en la mayoría de los casos, una forma de prostitución forzosa.

Китайский (упрощенный)

31. 联合来文7报告,常见的临时和未经登记的婚姻关系,致使妇女及其子女得不到保护,并在大部分情况下形成了一种强迫卖淫的形式。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. muchos estados manifestaron que se aseguraban de que la información se comunicase a las víctimas puntualmente (alemania, el canadá, el salvador, españa, los estados unidos de américa, estonia, finlandia, guatemala, irlanda, letonia, méxico, noruega, los países bajos, panamá, rumania, samoa, suecia y turquía (por medio de sitios web, asesoramiento y formación)).

Китайский (упрощенный)

28. 许多国家努力确保及时向受害人传送有关信息(加拿大、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、德国、危地马拉、爱尔兰、拉脱维亚、墨西哥、荷兰、挪威、巴拿马、罗马尼亚、萨摩亚、西班牙、瑞典、土耳其和美国(通过网站、咨询和培训的方式))。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,550,083 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK