Вы искали: atendiese (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

atendiese

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

confiaba en que tonga atendiese la necesidad de proteger a los grupos vulnerables.

Китайский (упрощенный)

它相信汤加将重视保护弱势群体的需要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los pozos en funcionamiento proporcionaron una fuente de agua estable y permitieron que la operación atendiese sus propias necesidades.

Китайский (упрощенный)

现有井眼提供了稳定的水源,使混合行动得以满足其需要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

describió la labor que se realizaba para que la acción de emergencia del acnur atendiese en forma más eficaz y eficiente a esas necesidades cada vez mayores y sin precedentes.

Китайский (упрощенный)

她介绍了难民署正在开展的一些工作,这些工作的目的是提高对这些前所未有和不断增长的需求的紧急应对措施的效力和效率。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. la política nacional sobre la discapacidad exigía que el gobierno y los interesados estableciesen un entorno propicio a una educación integradora que atendiese a las necesidades especiales de los niños con discapacidad.

Китайский (упрощенный)

15. 国家残疾人政策要求政府和各利益攸关方为解决残疾儿童特殊需求的包容性教育提供有利的环境。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

82. irlanda exhortó a siria a que desistiese inmediatamente del uso inaceptable de la violencia contra manifestantes pacíficos y a que atendiese las condenas expresadas en todo el mundo por las horrendas pérdidas de vidas humanas causadas.

Китайский (упрощенный)

82. 爱尔兰敦促叙利亚立即停止对和平示威者使用暴力,因为这是不能接受的,同时注意世界各地对由此产生的重大人员伤亡的谴责。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en uganda, la oms asignó un oficial de salud pública para que atendiese las necesidades sanitarias de los desplazados internos, incluido un gran número de niños que presuntamente habían sido secuestrados y obligados a seguir a los grupos rebeldes.

Китайский (упрощенный)

在乌干达,卫生组织部署一名公共卫生干事,处理国内流离失所者,包括相信曾被绑架和被迫追随叛乱集团的大批儿童的健康需要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

119. la coalición de calgary contra la violencia en el hogar, financiada por status of women canada trabajó extensamente con los refugios y hogares de transición para mujeres a fin de garantizar que se atendiese a las necesidades de las inmigrantes y las mujeres de las minorías visibles.

Китайский (упрощенный)

119. 卡尔加里打击对妇女暴力联盟广泛地以妇女避难所和临时收容所为工作对象,以确保满足移民妇女和明显少数群体妇女的需要,其经费由妇女地位部提供。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los activistas de la sociedad civil y la comisión independiente de derechos humanos del afganistán insistieron en que era preciso asegurar que el proceso atendiese a las necesidades de justicia de las víctimas y al imperativo de consolidar los logros del marco jurídico y constitucional relacionados con la protección de los derechos humanos, en particular, los derechos de la mujer.

Китайский (упрощенный)

民间社会和阿富汗独立人权委员会多次强调,必须确保在这个进程中尊重受害者对正义的需要,同时,必须巩固在宪法和保护人权、特别是妇女权利的法律框架方面所取得的成就。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

104. al recomendar que no se atendiese esta reclamación, el grupo reitera sus conclusiones del párrafo 189 del primer informe "e4 " de que las pérdidas de un reclamante deben valorarse en relación a los beneficios históricos de la empresa en su conjunto y no simplemente en relación a una sección especial o actividad comercial concreta.

Китайский (упрощенный)

104. 小组建议不为这项索赔提供赔偿,同时重申《第一批 "e4 "类索赔报告》第189段的结论,即必须结合整个企业的历史利润而不是简单地参照企业的某一特定分支或某项业务评估索赔人的损失程度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,448,138 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK