Вы искали: atestiguaron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

atestiguaron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

tanto los funcionarios gubernamentales como los mineros artesanales atestiguaron ese hecho.

Китайский (упрощенный)

这一看法得到了政府官员和手工采矿者证词的支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sus padres atestiguaron haberlo visto el 20 de diciembre de 1993 con la cara y las manos fuertemente hinchadas.

Китайский (упрощенный)

他的父母作证说他们在1993年12月20日看见他脸部和双手肿得厉害。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los tres decenios transcurridos desde entonces atestiguaron la liberación de más de la mitad de los estados miembros de la organización.

Китайский (упрощенный)

在这之后的30年中,占现在联合国组织成员半数以上的国家得到了解放。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los cuatro muchachos que atestiguaron en su contra presentaban graves secuelas psicológicas motivadas por las experiencias que habían vivido cuando eran más jóvenes.

Китайский (упрощенный)

出庭作证的4名男性少年儿童全都因过去生活中的这段遭遇而留下了严重的心理创伤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las actividades conmemorativas atestiguaron la visión y la pertinencia, que sigue conservando su vigencia, de la declaración para las naciones unidas y para los pueblos del mundo.

Китайский (упрощенный)

庆祝活动在2008年12月10日达到了最高潮,活动还证明了《宣言》对联合国和世界人民展现的愿景及其所具有的持续关联性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se informa de que dos guardias de seguridad que trabajaban en un centro comercial local atestiguaron que habían visto a los funcionarios de policía salir del coche con las víctimas y llevarlas hacia el descampado.

Китайский (упрощенный)

据说,在当地购货中心工作的两名保安人员说,他们曾看到警察与受害人一起从车中出来,并把他们带向沼泽地的方向。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como lo atestiguaron el pueblo de somalia y varios observadores, la administración de la unión de tribunales islámicos en los seis meses previos a la ocupación trajo una apariencia de orden y estabilidad al país por primera vez desde 1991.

Китайский (упрощенный)

正如索马里人民和一些观察人员所证明的那样,在索马里被占领之前六个月,伊斯兰法院联盟管理下的索马里自1991年以来首次尝到了秩序和稳定的味道。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en una carta abierta del 10 de noviembre, varios presos políticos de la cárcel de evin atestiguaron que el sr. beheshti había sido torturado y que ellos habían visto personalmente las lesiones en su cuerpo.

Китайский (упрощенный)

11月10日,关押在evin监狱的若干位政治囚犯发表了一封公开信,证明beheshti先生曾遭受过酷刑,而他们亲眼目睹了他身体上的创伤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el juicio muhimana (un acusado), que comenzó el 29 de marzo de 2004, atestiguaron 19 testigos de cargo a lo largo de más de 20 días de juicio.

Китайский (упрощенный)

muhimana案(一名被告人)审判2004年3月29日开始,在20个审判日期间,听取了19名检方证人的证词。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer, de la exposición de la prueba en el nuevo juicio se infiere que el sr. sahadeo tuvo la oportunidad de presentar pruebas, y las personas que atestiguaron sobre el trato que recibió durante su detención por la policía fueron sometidas a un contrainterrogatorio.

Китайский (упрощенный)

从复审的证据笔录来看,sahadeo先生有机会提供证据,而且警察关于他拘留期间的待遇的证言受到了盘问。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la estadía en la ex república yugoslava de macedonia la relatora especial visitó el campamento de cegrane, donde tuvo la posibilidad de entrevistar a varios refugiados que atestiguaron violaciones de los derechos humanos, entre ellas ejecuciones extrajudiciales, que habían presenciado antes de abandonar kosovo.

Китайский (упрощенный)

特别报告员在前南斯拉夫的马其顿共和国逗留期间,访问了cegrane难民营,有机会会见了一些难民,这些难民就他们在离开科索沃之前目击的一些侵犯人权行为 -- -- 包括法外处决 -- -- 作证。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

148. durante su investigación en la provincia oriental, el grupo entrevistó a cinco testigos oculares que atestiguaron la presencia de al menos 15 niños que prestaban servicio con los mai mai morgan (véase el párr. 78).

Китайский (упрощенный)

148. 专家组在东方省调查期间,约谈了5名证人,他们作证至少有15名儿童在玛伊-玛伊摩根派服役(见第78段)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,434,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK