Вы искали: auguran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

auguran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

sin embargo, los indicios no auguran nada bueno.

Китайский (упрощенный)

然而,迹象显示这一影响非常严重。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los resultados de las últimas iniciativas auguran un buen futuro para África.

Китайский (упрощенный)

最近各项举措取得的成果预示着非洲美好的明天。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha habido numerosos acontecimientos que no auguran nada bueno para la seguridad internacional.

Китайский (упрощенный)

它见到了对国际安全并非是好预兆的众多事态发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. el relator especial considera que esas cifras contundentes auguran una revolución demográfica silenciosa.

Китайский (упрощенный)

7. 特别报告员认为这些不可否认的数据是一场默默发生的人口结构革命之预兆。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo sugiero que eliminemos todas las armas de destrucción en masa, porque auguran un futuro incierto.

Китайский (упрощенный)

我建议大家消除所有大规模毁灭性武器,因为这些武器会造成不确定的未来。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos factores también auguran un adelanto espectacular del desarrollo humano y un aumento sustancial de la calidad de vida.

Китайский (упрощенный)

这些因素还有可能极大促进人类发展,提高生活质量。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las escasas perspectivas de crecimiento para la eurozona auguran consecuencias adversas para el crecimiento económico a corto plazo de África.

Китайский (упрощенный)

欧元区增长前景不好,意味着对非洲短期增长有不利的后果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas situaciones no auguran nada bueno para nuestros esfuerzos en la comisión y en otros lugares por alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

Китайский (упрощенный)

这些事态的发展不利于我们在本委员会和其他领域争取国际和平与安全的努力。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

41. en algunos de estos grupos se han hecho avances alentadores que auguran un mayor nivel de cohesión en los próximos años.

Китайский (упрощенный)

41. 其中一些集团已采取了一些令人鼓舞的步骤,预示在今后的岁月里会出现更高水平的凝聚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

Китайский (упрощенный)

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay grupos de bandidos que se hacen llamar `unidades de autodefensa', y que no auguran nada bueno ".

Китайский (упрощенный)

有些匪徒自称`自卫队'这不是好事。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

considerando las consecuencias de esto en el comportamiento de las personas adultas que fueron maltratadas de pequeñas, estos resultados no auguran nada bueno para la estabilidad familiar y social en el futuro61.

Китайский (упрощенный)

从儿时受到虐待长大成人后的表现来看,这些调查结果预示今后家庭和社会稳定将受到影响。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

51. las conferencias internacionales que se celebrarán en 2008 auguran buenas perspectivas de lograr una mayor participación de la comunidad internacional en la erradicación de los obstáculos que entorpecen el comercio en los países en desarrollo sin litoral.

Китайский (упрощенный)

51. 将于2008年举行的国际会议为国际社会更多地参与消除对内陆发展中国家的贸易限制提供了广阔的前景。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las marcadas divisiones que han surgido en el seno de la comisión no auguran nada bueno, y la reconsideración ilimitada de las resoluciones aprobadas por el consejo no respeta ni la letra ni el espíritu del paquete de construcción institucional establecido por el consejo y su examen.

Китайский (упрощенный)

三委内出现的重大分歧预示着前景不妙,无限地重新审议理事会通过的决议彻底违背了理事会及其审议程序所确立的整套体制建设方案的文字与精神。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. si bien la labor del centro todavía no permite que el mundo en desarrollo aproveche todo el potencial de la biotecnología, los resultados logrados hasta ahora son alentadores a la luz de la composición del centro y auguran un futuro promisorio.

Китайский (упрощенный)

30. 鉴于中心目前的组成结构,虽然中心的工作可能尚不足以确保发展中世界从生物技术的所有潜能中受益,但其结果是令人鼓舞的,对于未来是一个良好的预兆。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

45. aunque los rápidos avances logrados en las ciencias de la vida y otras disciplinas afines auguran grandes adelantos en las esferas de la salud, la economía y el medio ambiente, son cada vez más quienes se dan cuenta de que dichos avances también acarrean riesgos.

Китайский (упрощенный)

45. 生命科学及有关学科的迅快进展为卫生保健、经济和环境带来了美好的前景,但人们也日益认识到这些进展所引起的潜在风险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de todas las maravillas que auguran la automatización y la inteligencia artificial, las personas con mentes bien formadas y larga experiencia todavía tienen una importante función que desempeñar, y ello exige una inversión en personal así como en tecnología, ya que son parte integral de un sistema de información eficaz.

Китайский (упрощенный)

尽管自动化和人造智能前景广阔,但受过良好培训的人力和成熟的经验仍发挥重要作用。 这就要求对人和技术进行投资,作为一个有效信息系统的有机环节。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

27. tomando nota de que el grupo de expertos gubernamentales adoptó un gran número de decisiones por consenso en un clima de cooperación constructiva, y que se presentó una gran cantidad de documentos, algo que da fe el compromiso y los esfuerzos decididos de todos los participantes, el presidente estima que los trabajos del grupo constituyen un buen punto de partida para la labor que se emprenderá en la tercera conferencia de examen y auguran un buen transcurso de la conferencia.

Китайский (упрощенный)

27. 他注意到政府专家小组的许多决定是本着建设性合作精神,以协商一致意见的方式作出的,提交的许多文件显示,所有与会者诚意承诺和认真努力,他认为小组的议事情况是第三次审查会议即将开展工作的良好开端,是举办这次审查会议的好兆头。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,126,065 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK