Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.5 el 25 de octubre de 2005, el abogado del sr. umarov acudió al departamento de policía para asistir al interrogatorio de su cliente, pero al llegar se dio cuenta de que el interrogatorio no podía celebrarse porque el marido de la autora mostraba signos de deterioro de la salud, problemas psiquiátricos e hipertensión, yacía desnudo en el suelo de la celda y, cubriéndose la cara con las manos, se balanceaba hacia adelante y hacia atrás.
2.5 2005年10月25日,umarov先生的律师到警察部门对其讯问,但在抵达时意识到审讯不可能进行,因为提交人的丈夫显示出健康恶化、精神问题或高血压症状,在拘留室地板上赤身裸体,双手捂住脸部来回摇晃。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: