Вы искали: bastado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

bastado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

esa conclusión debería haberle bastado al comité en este caso.

Китайский (упрощенный)

这对构成委员会的本案结论就足够了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no ha bastado el tiempo para negociar la revisión de esos párrafos.

Китайский (упрощенный)

已没有足够的时间就这些段落的修订进行磋商。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a israel no le ha bastado con rechazar todas y cada una de las iniciativas.

Китайский (упрощенный)

以色列并不止于拒绝每一项倡议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con todo, ello no ha bastado para que la conferencia de desarme emprenda la negociación.

Китайский (упрощенный)

但是,到目前为止,这还不足以作为裁谈会开始谈判的条件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestra voluntad política colectiva hasta la fecha no ha bastado para cumplir la tarea.

Китайский (упрощенный)

迄今为止,各国仍然没有拿出足以解决问题的集体政治意愿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el iraq afirma que cuatro años deberían haber bastado para construir una fábrica totalmente nueva.

Китайский (упрощенный)

伊拉克说,有4年的时间已经够建一个全新的工厂了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en algunos casos, la amenaza de sanciones ha bastado para modificar el comportamiento del posible infractor.

Китайский (упрощенный)

在某些情况下,制裁的威胁已足以改变目标的行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el equipo de manipulación de existencias de los almacenes no ha bastado para aprovechar de manera óptima el espacio existente.

Китайский (упрощенный)

仓库的搬运设备不足,无法最佳利用现有空间。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en algunos casos, las fuerzas del mercado han bastado para introducir nuevas tecnologías que benefician a los pobres.

Китайский (упрощенный)

74. 在少数情况下,市场力量足以引入有利于穷人的新技术。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiera bastado con establecer que los responsables eran empleados del club y que el peticionario se había visto denegada la entrada porque era romaní.

Китайский (упрощенный)

只要确定负责人员是俱乐部的雇员,而且请愿人由于是罗姆人被阻止进入俱乐部,已经足够。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no ha bastado la reducción de las subvenciones de los países desarrollados para incrementar la exportación de productos de tanzanía cuando tiene ventajas comparativas.

Китайский (упрощенный)

发达国家减少出口补贴的幅度也不足以增加坦桑尼亚具有比较优势的产品的出口。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. las tendencias internacionales indican asimismo que la disminución de la intensidad del uso de la energía o los materiales no ha bastado para contrarrestar la demanda creciente.

Китайский (упрощенный)

5. 国际趋势还表明能源或原材料密集程度的下降尚不足以抵消日益增长的需求。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

465. los datos sobre salud mental durante el período que abarca el informe no han bastado para hacerse una idea clara de la situación sanitaria de la población.

Китайский (упрощенный)

465. 报告期内关于精神健康的数据不足以对人口的精神状况得出一个完整的印象。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

148. las medidas adoptadas hasta la fecha no han bastado para convertir a la deselac en el instrumento administrativo descentralizado e innovador reclamado por los países partes en las reuniones regionales.

Китайский (упрощенный)

148. 迄今采取的步骤尚不足以使这个网络成为各个国家缔约方在区域会议上所要求的那种分散和创新式的管理工具。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, los pagos no han bastado para tener un efecto duradero, lo que significa que la mayoría de los generales siguen siendo pobres y no cuentan con medios de subsistencia alternativos.

Китайский (упрощенный)

此外,这些付款不足以产生持久的影响,这意味着大多数将军仍然贫穷,没有其他谋生机会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. ha bastado un período muy breve para que el comercio electrónico viniera a reclamar más espacio en los titulares sobre economía y empresas, ya que puede modificar radicalmente las estructuras y los mecanismos económicos y sociales existentes.

Китайский (упрощенный)

1. 在很短的时间内,电子商务就成了商务和经济头条新闻中的一个热点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este resultado todavía no ha bastado para satisfacer las necesidades del cumplimiento de la ley, con un nivel desigual de conocimientos, difusión y ulterior capacitación, especialmente en los conocimientos técnicos para garantizar la eficacia de la aplicación de la ley.

Китайский (упрощенный)

但该结果未满足执法需求,原因是知识、传播和进一步培训的水平不均,特别是就确保执法成效的技术技能而言。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

27. en muchos casos, ha bastado la petición de una organización internacional, regional o subregional o una organización nacional con proyección internacional significativa cuya labor sea pertinente para los trabajos de la comisión para incluirla en una lista de direcciones.

Китайский (упрощенный)

在许多情况下,一个国际、区域或分区域组织或有实质性国际外展活动且其工作与委员会工作相关的国家组织的请求,足以使这个组织被列入邮寄名单。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al gobierno de los estados unidos le habría bastado con aplicar su propia ley patriota y reconocer que la liberación del terrorista "amenaza la seguridad nacional de los estados unidos o la seguridad de la comunidad o de cualquier persona " para impedir su liberación.

Китайский (упрощенный)

如今年4月19日《革命政府声明》明确指出,对美国政府而言,只需适用其本身的《爱国法》并承认释放该名恐怖分子 "会危及美国国家安全或社区或任何人的安全 ",即可阻止释放他。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

56. el sr. alhantouli (observador de palestina), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que queda claro que el informe y las diversas declaraciones no han bastado para transmitir el mensaje al representante de israel.

Китайский (упрощенный)

56. alhantouli先生(巴勒斯坦观察员)在行使答辩权时发言说,报告和各位的发言显然不足以让以色列代表理解他们传达的信息。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,407,363 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK