Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
an
an
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
phu an
富安
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
hoa-an
和安
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
gracias an
清安
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
an update.
index.xml。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an-naqura
naqurah
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deben resistir los intentos por burlar el derecho internacional.
联合国必须抵制任何绕过国际法的企图。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sería burlar la ley y los derechos nacionales de los civiles ".
否则即是蔑视法律以及平民的国民权利。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
elementos de las prácticas fraudulentas dirigidas a burlar medidas de política comercial
针对贸易政策措施采取的欺诈做法的构成要件
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
también se sancionan las alteraciones o falsificaciones para burlar el régimen de inmigración de eritrea.
为逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aunque burlar un ataque con rayos láser sería difícil, hay otros medios de protección.
躲避激光攻击很难,但有其他防护手段。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cualquier propuesta de un referéndum inmediato sobre la independencia será un intento de burlar una elección genuina de la población.
任何关于就独立问题立即进行公投的建议,都是试图规避让人民作出真正的选择。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ante esas circunstancias, lamentablemente, la liga retiró sus observadores a fin de ocultar la verdad y burlar sus propias resoluciones.
遗憾的是,该联盟随即撤出了观察员,以便掩盖真相,规避自己通过的决议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durante el período que abarca el informe, varios altos funcionarios del gobierno intentaron burlar las disposiciones del acuerdo general de paz.
5. 在报告所述期间,政府一些高级官员试图逃避《全面和平协定》的条款规定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puede dañar los valores democráticos, erosionar el tejido social, burlar el estado de derecho y dar lugar a violaciones de los derechos humanos.
它可能会损害民主价值观、侵蚀社会结构、规避法治、导致人权侵犯行为。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciertamente él se burlará de los que se burlan, pero a los humildes concederá gracia
他 譏 誚 那 好 譏 誚 的 人 、 賜 恩 給 謙 卑 的 人
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: