Вы искали: cesando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

cesando

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

una vez más exhorto a israel a que respete la soberanía del líbano cesando de inmediato todas las operaciones de sobrevuelo del territorio libanés.

Китайский (упрощенный)

我再次呼吁以色列尊重黎巴嫩主权,立即停止一切飞越黎巴嫩领土的行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

varios miembros están cesando en sus funciones o no continúan el mandato total de cuatro años, y los miembros restantes asumen responsabilidades adicionales.

Китайский (упрощенный)

一些成员退休或不再继续完成完整的四年任期,剩余成员正在承担额外责任。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de resultas de esta escalada de la violencia en rumbek, el presidente kiir promulgó un decreto el 22 de enero cesando en su cargo al gobernador del estado de lagos.

Китайский (упрощенный)

30. 在伦拜克的暴力行为不断升级后,基尔总统于1月22日颁布了一项法令,撤消了湖泊州州长的职务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, algunas empresas han aceptado las recomendaciones del relator y han cambiado sus políticas, cesando sus relaciones comerciales con los asentamientos, un hecho positivo.

Китайский (упрощенный)

此外,一些公司接受了他的建议,改变它们的政策,结束了它们与定居点的商业关系,这是积极的事态发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

271. en su reclamación, iri alega que empezó a reducir el volumen de trabajo que efectuaba en cumplimiento del contrato hacia el 16 de septiembre de 1990 y que acabó cesando enteramente la actividad.

Китайский (упрощенный)

271. iri在索赔中说,它大约在1990年9月16日开始缩减工程,最后全部停止。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en las consultas posteriores del pleno, los miembros del consejo instaron a israelíes y palestinos a que suavizaran las tensiones cesando la violencia y absteniéndose de tomar medidas que pudieran conducir a nuevas complicaciones y prejuicios sobre los resultados de toda solución futura.

Китайский (упрощенный)

在随后的全体磋商中,安理会成员敦促以色列人和巴勒斯坦人停止暴力行为,避免采取会让局势更加复杂、危及今后任何解决办法的步骤,从而将局面缓和下来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a medida que los combates fuesen cesando y las necesidades humanitarias fuesen resolviéndose, la tarea más importante para las naciones unidas sería velar por que las iniciativas multilaterales, regionales y nacionales se complementasen entre sí y respondiesen a los deseos del pueblo libio.

Китайский (упрощенный)

随着战斗的平息和人道主义紧急需要的满足,联合国最重要的工作是确保多边、区域和国家努力彼此配合,顺应利比亚人民的愿望。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados que poseen capacidad nuclear debieran, también, contribuir a este proceso cesando todo tipo de actividad dirigida al desarrollo o despliegue de armas nucleares, adhiriendo al tratado de no proliferación de armas nucleares y renunciando a la opción nuclear.

Китайский (упрощенный)

具有核能力的国家也应当为这一进程作出贡献,停止所有各类旨在发展或部署核武器的活动,加入《不扩散核武器条约》并放弃核选择。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las empresas de diamantes colaboradoras de la unita en el territorio angoleño, ya sea en la venta o en la extracción, comenzaron a replegarse a causa de las condiciones de seguridad imperantes a finales de 1998, bien trasladando los canales de distribución fuera de angola o bien cesando por completo su colaboración con la unita.

Китайский (упрощенный)

116. 在安哥拉境内与安盟合作的钻石公司,无论是从事开采还是销售方面的业务,到1998年底均由于安全状况而开始撤离,有些将销售路线移到安哥拉境外,有些则完全终止与安盟的合作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

99. relator especial estima de la mayor importancia que se cursen precisas instrucciones a las fuerzas encargadas del orden y la seguridad (autoridades centrales, delegados gubernativos, policías, militares y jefes de poblado), a efectos de que no ordenen ni practiquen detenciones arbitrarias y que respeten el derecho a la seguridad, la integridad y la libertad personales, cesando las intimidaciones y el hostigamiento a los militantes de los partidos políticos, y en general a todo habitante.

Китайский (упрощенный)

99. 特别报告员认为极其重要的是,应该明确指示治安机构(中央当局、政府代表、警察部队、武装部队和村长)不得命令或实施任意逮捕,还必须尊重个人的安全、健全和自由权利,并制止对政党活动家或普通公民的恐吓和骚扰。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,412,413 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK