Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en el dictamen forense se estableció que "dado el largo tiempo transcurrido desde el incidente denunciado y la formación de tejido cicatrizante, es imposible investigar cualquier posible lesión corporal que date del momento del incidente denunciado ".
法医报告指出, "由于所报告的事件已经过很长时间,也由于伤痕的组织细胞的恢复情况,无法进一步调查在所指控事件时造成的伤势 "。
el poder cicatrizante de la cultura y su contribución simbólica a la reconciliación se fortalecieron mediante la organización por la unesco de la fase i de un concurso internacional de diseño para la creación en la sede de las naciones unidas de un monumento permanente en tributo a las víctimas de la esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos (véase la resolución 65/239 de la asamblea general), con el lema "reconocer la tragedia y considerar el legado para que no olvidemos ", que brindó a participantes de diferentes regiones del mundo la oportunidad de compartir sus visiones, sentimientos, comprensión y representación de esa tragedia, a fin de contribuir a construir un futuro mejor.
教科文组织的下述活动增进了文化疗伤止痛的力量和对和解的象征性贡献:为在联合国总部竖立一座奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者永久纪念碑(见大会第65/239号决议),教科文组织举办了国际设计比赛的第一阶段,主题是 "承认悲剧的发生,考虑遗留下来的影响,以免遗忘 ",来自世界不同地区的参赛者有机会分享他们对这一悲剧的看法、感觉、了解和呈现,以帮助建设更好的未来。