Вы искали: circulado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

circulado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

estas recomendaciones han circulado en los partidos políticos.

Китайский (упрощенный)

已在各政党中散发了这些建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

circulado como documento oficial bajo la signatura s/23990.

Китайский (упрощенный)

作为s/23990号文件正式分发

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es lamentable que hayan circulado versiones que australia no respalda.

Китайский (упрощенный)

令人遗憾的是,刚才有相关发言,澳大利亚并不赞同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

siempre han circulado libremente en bhután todo tipo de publicaciones extranjeras.

Китайский (упрощенный)

在不丹,人们一向可以自由获取所有类型的其他外国媒体出版物。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

resultan alarmantes los informes que han circulado en ciertos medios de comunicación.

Китайский (упрощенный)

广为流传的媒体报道令人担忧。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el texto de esta decisión ha sido circulado de manera informal a las delegaciones en sala.

Китайский (упрощенный)

决定草案的文本已非正式分发给大会堂里的各代表团。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta declaración está contenida en el documento que hemos solicitado que sea circulado en esta conferencia.

Китайский (упрощенный)

讲话全文载于我们要求分发给本会议的一份文件中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se realizará una votación hasta que dicha información haya circulado y sea del conocimiento de las delegaciones, y

Китайский (упрощенный)

在分送这些资料和各代表团获得通知以前不得进行表决;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desafortunadamente, en los últimos días han circulado informes falsos acerca de lo que se ha hecho y logrado en rambouillet.

Китайский (упрощенный)

可惜的是,在过去几天中我们看到关于在朗布依埃会谈情况和所取得成果的虚假报道。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al respecto le encarezco que dicho comunicado sea circulado como documento de la asamblea general en relación con el tema 100 del programa.

Китайский (упрощенный)

请将该公报作为大会议程项目100的文件分发为荷。 常驻代表

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de que se han producido incidentes aislados, los miembros de las comunidades minoritarias en general han circulado libremente en kosovo.

Китайский (упрощенный)

34. 尽管发生了一些孤立事件,少数族裔成员普遍能够在科索沃各地自由行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al respecto, se ha circulado entre las distinguidas delegaciones el libro azul sobre "la demanda marítima boliviana ".

Китайский (упрощенный)

在这方面,我们已向所有代表团散发了《关于玻利维亚海事要求的蓝皮书》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a este respecto, el pakistán respondió que si bien se había admitido la apelación y circulado avisos, las autoridades no dictaron la orden de detener la ejecución.

Китайский (упрощенный)

巴基斯坦就此答复说,尽管已经受理上诉并发出通知,但当局并没有发布命令阻止执行处决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

848. los testigos mencionaron que había circulado el rumor de que las fuerzas israelíes iban a bombardear una casa del barrio, lo que hizo que varias familias abandonaran sus hogares.

Китайский (упрощенный)

848. 目击者提及,坊间曾谣传以色列武装部队将轰炸该街区的某处房子,一些家庭因此出逃。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- por lo que respecta al párrafo del informe del secretario general sobre el incidente de los disparos del 5 de marzo de 2012, han circulado varias versiones al respecto.

Китайский (упрощенный)

- 2012年3月5日的枪击事件有许多说法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aun cuando en el acuerdo de taif se estipuló que debía ser creado, la ley que dispuso su formación no fue aprobada hasta enero de 1995, luego de haber circulado entre los diversos comités y gabinetes de los ministros.

Китайский (упрощенный)

即使 "塔伊夫协议 "规定要成立该理事会,但在经历了委员会和内阁之间的相互推诿之后,直到1995年1月才批准规定成立该理事会的法律。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cabe señalar que este texto es el mismo que ha sido circulado en la primera comisión como documento a/c.1/55/crp.3.

Китайский (упрощенный)

我要指出,该案文与文件a/c.1/55/crp.3中所印发的案文相同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde que estalló el conflicto en liberia en 1989, un gran número de elementos armados y bandas de delincuentes han circulado sin impedimentos por liberia y los países vecinos de côte d'ivoire, guinea y sierra leona.

Китайский (упрощенный)

23. 利比里亚的冲突自1989年开始以来,很多武装人员和犯罪团伙一直在利比里亚和邻国科特迪瓦、几内亚和塞拉利昂进出不受阻碍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"el gobierno de la república argentina rechaza en un todo la nota del reino unido dirigida al secretario general, circulada como documento a/65/617, la cual anexa una carta de pretendidas autoridades de las islas malvinas.

Китайский (упрощенный)

阿根廷共和国完全反对联合王国给秘书长的照会(a/65/617),包括所附的所谓马尔维纳斯群岛当局的信。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,781,784 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK