Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el hecho de que un civil permaneciese o circulase dentro de esa zona no indicaba necesariamente que estuviese participando directamente en las hostilidades.
平民在这一地区停留或行动并不意味着正在直接参与敌对行动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la presentación estimuló el examen del modo en que la comisión debería organizar los debates sobre políticas para promover la ciencia, la tecnología y la innovación y las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo en la agenda para el desarrollo después de 2015 mediante la creación de circuitos eficaces en los que la información circulase de los países a la comisión, de esta al consejo y en sentido inverso.
这一情况介绍激发了关于科技促发委应如何引导政策讨论以在2015年后发展议程中推动科学、技术及创新和信息和通信技术促进发展的讨论,即在各国、科技促发委、经社理事会之间建立有效的反馈环路。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el 30 de junio de 2003, las fuerzas israelíes se retiraron de sus posiciones en beit hanun, al norte de la faja de gaza, y de las intersecciones de abu houli-gush qatif y netzarim, permitiendo por lo tanto que el tráfico circulase libremente por el interior de la faja de gaza.
2003年6月30日,以色列国防军撤离了其在加沙地带北部beit hanoun的阵地以及abu houli-gush qatif和netzarim交通要口,从而使加沙地带内能够自由通行。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: