Вы искали: cobraran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

cobraran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en europa, dos recuperaciones incipientes desde 1991 se vieron frenadas prácticamente antes de que cobraran impulso.

Китайский (упрощенный)

在欧洲,1991年以来有两次复苏刚萌现,但在实际出现以前已经转向。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se observó asimismo que convendría tratar de forma similar las tarifas que se cobraran en concepto de presentación de quejas.

Китайский (упрощенный)

另据指出,对提交投诉收取的任何费用也应作类似处理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en particular era necesario informar al público de las ventajas que ofrecían las alternativas al encarcelamiento para que cobraran efectividad las condenas de base comunitaria.

Китайский (упрощенный)

尤其是,必须向公众宣传非监禁刑罚的好处,以便使社区判决能够有效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. el secretario general del tpa también ha facilitado la concertación de acuerdos de honorarios en los casos en que los árbitros cobraran diferentes tarifas horarias.

Китайский (упрощенный)

19. 当仲裁员按小时收取的费用不同时,常设仲裁法院秘书长还协助作出了费用安排。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en grupos de discusión temáticos también se trató de que los líderes tradicionales cobraran conciencia de la necesidad de respetar las normas de derechos humanos en los procesos de toma de decisiones.

Китайский (упрощенный)

还通过专题重点小组,提高了传统领导人对在决策过程中必须尊重人权标准的认识。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. como se indica en la guía, lo ideal sería que no se cobraran derechos por tener acceso a los sistemas de información de la entidad adjudicadora y utilizarlos.

Китайский (упрощенный)

18. 如《指南》所指出,对进入和使用采购实体的通信系统最好不征收任何费用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el empeoramiento de la situación de seguridad, junto con el debilitamiento de las instituciones públicas, allanaron el camino para que los grupos delictivos organizados y las milicias cobraran un poder considerable.

Китайский (упрощенный)

安全情况恶化,加上公共机构薄弱,结果导致有组织犯罪集团和民兵取得很大力量。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como fundamento de esa opinión, se señaló que, en el contexto de los futuros efectos a cobrar, podría ser más procedente transferir los derechos únicamente en el momento en que cobraran existencia.

Китайский (упрощенный)

有人支持这一主张,指出就未来应收款而言,只有在权利存在之后才能将它转让,或许是更恰当的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las copias adicionales que se soliciten se cobrarán aparte.

Китайский (упрощенный)

额外印本另行按件收费。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,116,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK