Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el autor no compartía esa opinión.
该来文并不同意这种观点。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el presidente del chad compartía esa posición.
乍得总统赞同这一立场。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el unicef compartía la preocupación de la delegación.
儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el representante del reino unido compartía su decepción.
联合王国代表也表示失望。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la mayoría de miembros de la comisión compartía esta opinión.
委员会的绝大多数成员看来都同意这一观点。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
compartía la preocupación por los efectos del extremismo y la intolerancia.
埃及亦对极端主义和不容忍现象的影响表达了关切。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, compartía dos aviones con la unmis situados en jartum.
此外,与联苏特派团共用的2架固定翼飞机部署在喀土穆。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el grado de información que se compartía con los países asociados variaba.
各国与伙伴国家共享信息的程度不尽相同。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
compartía las preocupaciones expresadas por el acnudh en su recopilación sobre ucrania.
它同意人权高专办关于乌克兰的汇编报告所提出的关切。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
solo un equipo indicó que compartía servicios de gestión de los recursos humanos.
只有一个国家工作队报称合办人力资源管理方面的事务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el comité de derechos humanos compartía las preocupaciones del cerd acerca de los romaníes.
在罗姆人问题方面,人权事务委员会持有与消除种族歧视委员会相同的关切。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
32. la representante de cuba dijo que compartía las preocupaciones manifestadas por el representante de méxico.
32. 古巴代表说,墨西哥代表所关切的一些问题也是她所关切的问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el comisionado lamamra dijo que la comisión de la unión africana compartía muchas de esas preocupaciones.
6. 拉马姆拉专员指出,非洲联盟委员会认同其中多项关切。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- un presidente de la república, que compartía el poder ejecutivo con cuatro vicepresidentes;
共和国总统,其行政权力与四位副总统共享;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
57. el alto comisionado auxiliar respondió subrayando que el acnur compartía la impaciencia de algunos estados miembros.
57. 助理高级专员在答复中说,难民署与有些成员国一样着急。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
26. el portavoz del grupo africano (marruecos) dijo que compartía ampliamente la declaración de méxico.
26. 非洲组发言人(摩洛哥)表示广泛赞成墨西哥代表的发言。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
14. la fpnul investigó todos los incidentes y compartió sus conclusiones y recomendaciones con ambas partes.
14. 联黎部队调查了所有事件,与双方分享其调查结果并向其提出了建议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: