Вы искали: compartan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

compartan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

permitir que todos los usuarios compartan carpetas

Китайский (упрощенный)

允许全部用户共享文件夹

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

f) [alentar a que se compartan los dpi];]

Китайский (упрощенный)

[促进知识产权共享]。 ]

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

e) {alentar a que se compartan los dpi}.

Китайский (упрощенный)

{促进知识产权共享}。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esperamos que los dirigentes del irán compartan este mismo anhelo.

Китайский (упрощенный)

我们希望伊朗领导人与我们怀有同样的远大目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: facilitar que se compartan los conocimientos institucionales de la organización

Китайский (упрощенный)

· 便利分享本组织的机构知识

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: establecer sistemas conducentes a que se compartan los beneficios;

Китайский (упрощенный)

* 发展利益分享制度

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) compartan la nueva información a medida que esté disponible;

Китайский (упрощенный)

(b) 在新资料可获得时共享这些资料;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asesoramiento normativo sobre la ampliación de servicios que compartan prácticas idóneas

Китайский (упрощенный)

* 就扩展交流最佳做法的服务提供政策咨询

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asesoramiento normativo sobre la ampliación de los servicios que compartan prácticas idóneas

Китайский (упрощенный)

* 就扩大交流最佳做法服务提供政策咨询

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

exige que se compartan los recursos del planeta para promover la dignidad humana.

Китайский (упрощенный)

它要求共同分享地球资源,以促进人的尊严。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos acontecimientos recientes nos dan la esperanza de que otros estados compartan esta postura.

Китайский (упрощенный)

近来的事件给我们以希望,相信其他国家也能采取这种做法。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, no siempre es posible impedir que otras empresas compartan conocimientos técnicos.

Китайский (упрощенный)

但是,不让其他公司分享技巧并非是永远可能的事。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se esfuerza por que los indios compartan los beneficios de nuestra sociedad como ciudadanos de esta nación.

Китайский (упрощенный)

他们想要让印第安人作为本国公民分享我们社会的福利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

:: se compartan informaciones y se preste asesoramiento directo sobre intereses y asuntos estratégicos;

Китайский (упрощенный)

· 关于战略议题与问题的信息分享和直接提意见;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dht es un protocolo sin localizador para buscar compañeros que compartan los mismos torrents que usted.

Китайский (упрощенный)

dht 是一种免 tracker 服务器的协议, 用于搜寻和你共享同一种子的对等点 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la aplicación constituye un instrumento para que los proveedores compartan información y la divulguen a nivel interno.

Китайский (упрощенный)

该应用程序为供应商提供内部分享和传递信息的工具。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- fomentará que los beneficios derivados de la utilización de esos conocimientos, innovaciones y practicas se compartan equitativamente.

Китайский (упрощенный)

《公约》并没有详细阐述如何保存、维持和促进这种知识。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: facilitar la colaboración entre administraciones, organizaciones no gubernamentales así como con el sector industrial que compartan el mismo objetivo.

Китайский (упрощенный)

- 促进政府机构、非政府组织之间的合作,及与抱持同一目标的工业部门合作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7.12 aunque los miembros de la coalición compartan una misma determinación política, sigue siendo necesario adoptar un planteamiento militar común.

Китайский (упрощенный)

7.12 即使联盟的各伙伴国有着共同的政治决心,拥有共同的军事方针仍然是必不可少的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) portal urbano en la web para que los asociados de onu-hábitat compartan e intercambien conocimientos (1)

Китайский (упрощенный)

(a) 促进人居伙伴之间知识共享和交流的城市门户网站(1)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,434,654 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK