Вы искали: comportarán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

comportarán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los miembros de la comisión se comportarán en todo momento de forma acorde con su condición.

Китайский (упрощенный)

无论何时,委员会成员都应以符合其身份的方式行事。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

promover la educación de los niños influye considerablemente en cómo se comportarán más adelante como adultos y como padres.

Китайский (упрощенный)

16. 促进儿童教育,可对其日后作为成年人和家长的言行举止产生重大影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las iniciativas que pongamos en marcha con otras interesadas de la comunidad para seguir tratando de lograr las firmas sin duda comportarán gastos.

Китайский (упрощенный)

我们将与其他社区利益攸关方合作,继续努力确保协定得到签署,这项工作无疑需要经费。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la firma y la eventual ratificación de estos instrumentos comportarán ulteriores mejoras de la legislación rusa destinada a proteger los derechos de los menores.

Китайский (упрощенный)

这些协定的签署和最后批准,将进一步增强俄罗斯保护未成年人权利的立法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en todo momento se comportarán de forma acorde con su condición de funcionarios públicos internacionales y no realizarán actividades incompatibles con el desempeño adecuado de sus funciones en la autoridad.

Китайский (упрощенный)

秘书处工作人员应随时谨言慎行,以符合其国际公务员的身份,不得从事与正当履行管理局职责不相容的任何活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en todo momento se comportarán de una forma acorde con su condición de funcionarios públicos internacionales y no realizarán actividades incompatibles con el fiel desempeño de sus funciones en las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

秘书处工作人员应随时谨言慎行,以符合其国际公务员的身份,不得从事与正当履行联合国职责不相容的任何活动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 13
Качество:

Испанский

las organizaciones proponen una serie de medidas que, en caso de aprobarlas la junta ejecutiva, comportarán para fines de 2012 la divulgación pública de los informes de auditoría interna.

Китайский (упрощенный)

三个组织提出了一系列步骤,如得到执行局核准,将最终在2012年底前公开披露内部审计报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la aplicación de las ipsas y la materialización de los beneficios que estas comportarán dependerán en gran medida de la primera etapa de la ejecución de umoja, las bases de umoja, centrada en las finanzas.

Китайский (упрощенный)

172. 国际公共部门会计准则的实施及其后收益的实现,将非常依赖于实施团结项目以财务为重点的第一阶段:团结项目成立阶段。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cooperar con el sector privado no significa dar por sentado que los grupos empresariales del país se comportarán como empresarios de schumpeter, sino que hay que combinar el compromiso y el apoyo con una actitud escéptica y presiones para ir transformando el carácter de las élites empresariales privadas.

Китайский (упрощенный)

与私有部门合作,并不是说当地企业集团当然会象顺彼德那样的企业家。 相反,为了改造私人企业家的个性,需要以一种不大放心、和施加压力的方式既与之合作又给予支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tanto la mejora de la eficiencia del uso y almacenamiento del agua como la reducción de la demanda de fertilizantes y la mejora de la resistencia a estreses bióticos y abióticos comportarán el empleo de una diversidad ampliada y de diversidad nueva, así como entornos de producción adaptables, variables o completamente nuevos.

Китайский (упрощенный)

提高水的储存和利用的效率,减少肥料的需求,提高抵抗生物和非生物压力的能力,均需要利用增加的多样性和新的多样性,不断变化、更加多变,甚至全新的生产环境也将需要利用更多新的多样性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

compartimos con otros la creencia, y exhortamos cordialmente a serbia a sumarse a ella, de que este siglo puede fundarse en valores distintos que no comportarán la aniquilación en masa de víctimas inocentes en cuatro guerras cruentas consecutivas, la depuración étnica y el genocidio dirigido contra cientos de miles de personas.

Китайский (упрощенный)

我们和其他人都相信,而且也真诚地敦促塞尔维亚相信,这个世纪可以建立在不同价值观之上,而且这也不会像连续四场血腥战争、种族清洗以及针对成千上万人们的灭绝种族罪那样,造成大量无辜受害者死亡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

129. la mayoría de los representantes de la administración que respondieron al cuestionario de la dci (10 de 15) dijeron que estaban satisfechos con el papel que desempeñaban la capi y el comité de alto nivel sobre gestión y que esperaban que las nuevas modalidades y el nuevo formato empleados para intercambiar puntos de vista en el contexto de los períodos de sesiones de este (con un debate sobre un número reducido de temas convenidos previamente entre la secretaría de la junta de los jefes ejecutivos del sistema de las naciones unidas para la coordinación y las federaciones y comunicados al comité antes del período de sesiones) comportaran mejoras.

Китайский (упрощенный)

129. 回复联建组调查问卷的大部分管代(15个中有10个回复)都对国际公委和高管委的作用表示满意,并希望,重新设计高管委会议交换意见的模式和方式(就行首协调会秘书处和各联合会商定并在会前传达给高管委的若干选定事项展开对话)能够带来改进。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,742,131 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK