Вы искали: comunicarían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

comunicarían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en fecha ulterior se comunicarían mayores detalles del calendario.

Китайский (упрощенный)

关于时间安排的进一步细节将在以后再通告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta reconsideración se basaría en información concreta que las partes interesadas comunicarían.

Китайский (упрощенный)

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las ulteriores actividades que se realizaran en 1999 se comunicarían a la junta ejecutiva.

Китайский (упрощенный)

将向执行局报告1999 年作出的进一步努力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las fechas exactas se decidirían en su momento y se comunicarían a todas la partes.

Китайский (упрощенный)

具体日期将另定,并将通知所有缔约方。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los gastos efectivos se comunicarían a la asamblea general al final del primer año;

Китайский (упрощенный)

将在第一年结束时向大会报告实际支出情况;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ese respecto indicó que esos y otros materiales se comunicarían a la comisión de manera informal.

Китайский (упрощенный)

在这方面,他表示,这些材料和其他一些材料将在非正式情况下向委员会提供。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el nombre y otros detalles de la institución central también se comunicarían a la oficina para esa fecha.

Китайский (упрощенный)

还应在这一日期向外空事务厅提供核心机构的名称和有关详情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos funcionarios y algunos otros indicaron que estudiarían los principios rectores y comunicarían cualquier otra observación al representante.

Китайский (упрощенный)

这两位官员和一些其他官员都指出,他们将进一步学习《指导原则》,如有任何其他意见将告知秘书长代表。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fin de promover las comunicaciones a nivel nacional, las propuestas se comunicarían a los coordinadores del enfoque estratégico.

Китайский (упрощенный)

为了促进国家一级的交流,应将这些提名抄送给《战略方针》各协调中心。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. los resultados de esas sesiones se comunicarían a la comisión preparatoria de la xi unctad para que los tuviese debidamente en cuenta.

Китайский (упрощенный)

3. 听证会的结果将转交贸发十一大筹备委员会供审议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al final de una larga anotación en su libreta, dobbins concluyó que se comunicarían con su embajada en cuba para encaminar el proyecto.

Китайский (упрощенный)

在其笔记本的冗长记录中,多宾斯最后写,他们会同美驻古大使馆通讯,执行项目。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el funcionario que le recibió le dijo que se presentaría una demanda de localización a los diferentes cuerpos de seguridad y que se le comunicarían por escrito los resultados de las investigaciones.

Китайский (упрощенный)

接待他的人员表示将要求各安全部门查找其下落,并且会书面通知他调查的结果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 25 de octubre de 2004, el gobierno respondió e informó que se habían iniciado inmediatamente investigaciones de esos casos y que se comunicarían los resultados lo antes posible.

Китайский (упрощенный)

2004年10月25日,该国政府做了答复,指出,已经对这些案例立即进行了调查,而将尽快转达调查的结果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. los participantes de las partes en el anexo ii indicaron que comunicarían las propuestas de los pma a las autoridades competentes en sus respectivas capitales y volverían a la cp 6 con la respuesta.

Китайский (упрощенный)

10. 来自附件二缔约方的与会者指出,他们会将最不发达国家的建议传达给首都的有关官员,并在第六次缔约方会议上对这些建议进行回答。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. todos los países participantes en este proyecto comunicarían a la oficina de asuntos del espacio ultraterrestre la información sobre los temas indicados en el párrafo 14 supra a más tardar el 10 de febrero de 1997.

Китайский (упрощенный)

15.参加该项目的所有国家均应在1997年2月10日前,向外层空间事务厅提供有关上述第14段说明的主题的资料。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el general nyakairima prometió llevar a cabo una investigación de inmediato, cuyos resultados se comunicarían al grupo de supervisión antes de que acabara el año (2007).

Китайский (упрощенный)

nyakairima将军允诺立刻进行调查,并在(2007)年底将调查结果告知监察组。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

252. el gobierno comunicó además al grupo de trabajo que, en la segunda fase del examen, las autoridades militares y policiales actualizarían 350 de los casos o continuarían su investigación y que los resultados se comunicarían al grupo.

Китайский (упрощенный)

252. 政府还告知工作组,军事和警察当局对350起单个案件进行调查和补充后,将结果送交工作组,是审查的第二阶段。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. en consecuencia, el presidente propuso que la mesa aceptara las credenciales de todos los representantes mencionados en el memorándum de la secretaria ejecutiva, en el entendimiento de que las credenciales oficiales de los representantes mencionados en el párrafo 7 se comunicarían lo antes posible a la secretaría.

Китайский (упрощенный)

8. 据此,主席建议主席团接受执行秘书备忘录提到的所有代表的全权证书,但有一项谅解,即上文第7段所述代表的正式全权证书应尽快送交秘书处。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

además, la mayoría de los indicadores de progreso incluían la frase "conforme a las recomendaciones de la cepal ", y se pidieron aclaraciones sobre la forma en que se difundirían y comunicarían esas recomendaciones a los países miembros.

Китайский (упрощенный)

此外,多数绩效指标包括 "依照拉美经委会的建议 ",并请说明这些建议将怎样散发和通知各会员国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,114,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK