Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se consideró la posibilidad de que algunos de los planes de colaboración propuestos se concretasen por medio del proyecto del fondo kaplan.
各方提议通过卡普兰基金项目122 开展一些拟议的协作。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la administración explicó que el cierre financiero estaba supeditado a que se concretasen algunas transacciones pendientes en las cuentas de los proyectos, como el recibo de documentación pertinente procedente de entidades que colaboran en la ejecución.
行政当局解释说,完成财务事项仍须遵守在项目账上记录某些会计事项的规定,如收到执行伙伴的适当单证。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los delegados de la conferencia destacaron que la razón por la cual existían estas distinciones y se rechazaban los parámetros comunes era la falta de confianza en las relaciones norte-sur y la posibilidad de que las normas acordadas se concretasen en un sistema de puntuación injusto.
9. 会议代表指出,之所以做出这些区分并拒绝采用共同标准,是因为在北南关系中缺乏信任,而且任何商定准则最终都可能演变为一种不公平的评价标准。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: