Вы искали: condicionando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

condicionando

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

a) las instituciones financieras internacionales continúan condicionando su apoyo y sus préstamos oficiales.

Китайский (упрощенный)

(a) 国际金融机构提供的官方借款和资助仍然带有附加条件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo sigue condicionando el despliegue de una fuerza internacional a la cesación efectiva de las hostilidades.

Китайский (упрощенный)

安理会继续以切实停止敌对行动作为部署国际部队的条件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo insta a los donantes a que sigan condicionando su asistencia a la aplicación de reformas concretas y específicas.

Китайский (упрощенный)

委员会敦促捐助者继续以波黑实行具体改革作为其提供援助的条件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta combinación de factores la falta de capacidad humana y logística y la seguridad siguen condicionando gravemente una respuesta humanitaria efectiva.

Китайский (упрощенный)

这一系列因素 -- -- 缺乏适当的人力和后勤能力以及安全 -- -- 是对有效人道主义反应的严重限制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

46. algunos países han perfeccionado sus programas de subvenciones condicionando el apoyo a que las familias beneficiarias adopten determinadas medidas de desarrollo.

Китайский (упрощенный)

46. 一些国家对它们的补贴方案加以细化,其支持取决于受益家庭的某些增强发展的活动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

57. los rigores de la guerra, las dificultades económicas y el peso de las tradiciones siguen condicionando la protección de los derechos de la mujer.

Китайский (упрощенный)

57. 战争的残酷、经济上的困难和传统的压力继续左右着对妇女权利进行的保护。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) condicionando la aprobación de tales controles a, entre otras cosas, un tratamiento apropiado de las emisiones contaminantes; y

Китайский (упрощенный)

(b) 此种控制,除其他外,要以适当处理污染排放为条件;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el carácter universal de la organización sigue condicionando la legitimidad única de las actividades del personal de mantenimiento de la paz de las naciones unidas que en diez años de duro trabajo han acumulado una experiencia considerable y conocimientos especializados.

Китайский (упрощенный)

联合国的普遍性决定了其维和人员活动的独有合法性,维和人员在十年的艰辛劳动中积累了大量经验和专业知识。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este sentido, se ha podido constatar que la inercia sociocultural y la falta de leyes y políticas que protejan expresamente a la mujer siguen condicionando considerablemente el mejoramiento de las condiciones de vida de las mujeres.

Китайский (упрощенный)

例如,人们会发现,社会文化的压力、缺乏专门保护妇女的法律文书和政策始终是严重影响改善她们生存条件的因素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

113. las actividades operacionales de apoyo y ampliación del registro siguen condicionando el valor de la inversión inicial en el sistema de tecnología de la información para el registro mundial estándar del acnur, progres.

Китайский (упрощенный)

113. 支持和扩大登记活动的业务工作继续大幅提高当初投入难民署标准全球登记信通系统----全球登记信通系统 "progres "的资金的价值。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

durante el período en el cual el ecuador ejercerá la presidencia no se vislumbran cambios en la situación de estancamiento descrita anteriormente, más aun cuando el escenario estratégico y el panorama internacional en materia de seguridad al parecer siguen condicionando largamente los avances hacia cualquier fórmula de consenso.

Китайский (упрощенный)

在厄瓜多尔主持会议期间,不期望上面所描述的停滞气氛有任何改变,尤其因为能否达成任何形式的协商一致意见看来大体上仍然要由战略设想和国际安全形势来决定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

255. esas medidas de previsión y tratamiento de enfermedades profesionales van acompañadas del desarrollo de investigación epidemiológica y clínica que permita identificar procesos críticos o factores de riesgo que estén condicionando o determinando la discapacidad e igualmente coordinar con otros sectores acciones intersectoriales donde se potencien procesos protectores que incidan sobre los factores de riesgo.

Китайский (упрощенный)

255. 在采取这些预防和治疗职业病的措施的同时,流行病和临床调查也在进行,通过这些调查,有可能找到制约或决定残疾的关键过程或危险因素,也才能同其他部门协调采取也许会形成可改变危险因素的保护性过程的部门间行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno del sudán sigue condicionando su retirada a otras disposiciones del acuerdo de 20 de junio, concretamente, el establecimiento de la administración de la zona de abyei, mientras que el gobierno de sudán del sur ha declarado que se retirará completamente cuando se retiren las fuerzas armadas sudanesas.

Китайский (упрощенный)

苏丹政府继续将撤军与执行6月20日《协议》的其他条款关联起来,包括成立阿卜耶伊地区行政当局,而南苏丹政府则声明将与苏丹武装部队撤出时同时全面撤军。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23. el sr. seksenbay (kazajstán) dice que la crisis financiera sigue condicionando la arquitectura financiera mundial y que hay pocas perspectivas inmediatas de volver a alcanzar niveles de crecimiento iguales a los anteriores a la crisis.

Китайский (упрощенный)

23. seksenbay先生(哈萨克斯坦)说,金融危机继续塑造着全球金融架构,达到危机前的增长水平的希望非常渺茫。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,501,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK