Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
otras delegaciones pidieron que se conservaran las disposiciones relativas a la confidencialidad.
其他代表团要求保留关于保密的条款。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
h) se conservaran los valores históricos de la subregión andina y su cultura;
(h) 安第斯分地区的历史价值和文化应得到维护;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
h) que se conservaran los valores históricos de la subregión andina y su cultura;
(h) 安第斯分区域的历史价值和文化应得到维护;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las economías logradas en la contribución permitieron que 630 personas conservaran sus empleos hasta fines de 1996.
捐款的节约使得630人可留用至1996年底。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
58. tras un debate, se convino en que los párrafo 1 y 3 se conservaran en su forma actual.
58. 经过讨论,商定第1和3款应原样保留。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando la comunidad internacional pidió a los estados que conservaran la biodiversidad, palau presentó el desafío micronesio.
当国际社会呼吁各国保护生态多样性时,帕劳提出了《密克罗尼西亚挑战》倡议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el sr. hasegawa sugirió que se conservaran los 45 asesores internacionales más importantes después de la expiración del mandato de la unmiset.
长谷川先生建议在东帝汶支助团任务期限到期后保留45名最重要的国际顾问。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, prefería que se conservaran las palabras "de sus nacionales " en el texto del párrafo 5.
因此,她希望在第5段案文中保留 "其国民 "的词语。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
preocupada por las declaraciones formuladas por algunos estados poseedores de armas nucleares en el sentido de que conservaran indefinidamente sus armas nucleares,”
"对一些核武器国家声明它们将继续无限期保留核武器表示关切 ";
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la conferencia y de la comisión principal de conformidad con la práctica de las naciones unidas.
会议和主要委员会各次会议均应依联合国惯例制作录音记录,并予以保存。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество: