Вы искали: considerase (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

considerase

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

24. la cp podría, si lo considerase oportuno:

Китайский (упрощенный)

24. cop似宜:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también decidió que en adelante se considerase el tema bianualmente.

Китайский (упрощенный)

大会还决定以后每两年审议一次这个项目。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la publicación podría incluir material adicional si se considerase necesario.

Китайский (упрощенный)

如果有必要,该出版物可以增列资料。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. los panelistas pidieron a la unctad que considerase varias cuestiones.

Китайский (упрощенный)

11. 小组成员呼吁贸发会议审议若干问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces pedimos que se considerase de manera atenta y detallada este concepto.

Китайский (упрощенный)

当时,我们一直要求仔细详尽地审议这个概念。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no deseaban que se considerase que pretendían socavar la autoridad de los hombres:

Китайский (упрощенный)

他们不想被人看作是在破坏男性的权威性:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos oradores expresaron dudas sobre la idoneidad de que la comisión considerase el tema.

Китайский (упрощенный)

一些发言者对由委员会来审议这个专题是否适当表示疑问。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a su juicio, deberían aplicarse los cambios indicados aunque se considerase que eran mínimos.

Китайский (упрощенный)

他们认为,文件所述的变动尽管被认为很小,但应予实施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presidente propuso que el presupuesto se considerase en un grupo de trabajo de composición abierta.

Китайский (упрощенный)

主席提议在一个不限成员名额工作组中审议法庭的预算。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

163. deben considerase las reivindicaciones de tierras que antes pertenecieron a grupos indígenas o étnicos.

Китайский (упрощенный)

163. 应当进一步考虑有关以前属于土著或族裔群体的地权的主张。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. la aplicación de programas de repatriación voluntaria en diversas partes del mundo debe considerase como un conjunto.

Китайский (упрощенный)

2. 世界各地自愿遣返方案的执行被看作是一个整套的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

* la vigilancia no debe considerase una opción costosa porque se acompañará de medidas de fomento de la capacidad.

Китайский (упрощенный)

不应该把监测看作是一个耗费金钱的备选方案,因为监测会得到能力建设措施的支持。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

60. turquía elogió la convocación del foro de consulta nacional y, que se considerase la posibilidad de celebrarlo anualmente.

Китайский (упрощенный)

60. 土耳其欢迎尼日利亚举行全国协商论坛和考虑每年举行一次该论坛。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

50. los miembros recomendaron que el bajo número de mujeres en puestos de responsabilidad se considerase un aspecto digno de atención particular.

Китайский (упрощенный)

50. 各成员建议,决策职位上的妇女人数少应视为重要关切领域。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión consultiva pidió que se considerase la posibilidad de adoptar medidas para racionalizar la administración de las bibliotecas de las naciones unidas (párr.

Китайский (упрощенный)

咨询委员会要求考虑采取步骤,将联合国各图书馆的行政管理工作合理化(第七.11段)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2009, el comité de derechos humanos recomendó que tanzanía considerase seriamente la posibilidad de convertirse en parte en el iccpr-op 2.

Китайский (упрощенный)

8 2009年,人权委员会建议坦桑尼亚严肃考虑成为《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》的缔约国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(nota: un grupo de partes propuso que esta cuestión se considerase en el marco de la sección relativa al cumplimiento.)

Китайский (упрощенный)

(注:一些缔约方建议这一问题应在关于遵约这一节下处理。 )

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se considerase la cantidad de "sueldo o salario " correspondiente a esas reclamaciones a los efectos de aplicar la metodología c6-salarios.

Китайский (упрощенный)

因此,小组决定,为使用c6 - 工资赔偿办法,对每个工资档次和不同国籍建议的平均赔偿额,96 将作为那些索赔的 "工资 "额处理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el cedaw alentó a myanmar a que considerase la ratificación de los instrumentos siguientes: icescr, iccpr, cerd, cat, icrmw, ced y crpd.

Китайский (упрощенный)

8 消除对妇女歧视委员会鼓励缅甸考虑批准《经济、社会、文化权利国际公约》、《公民权利和政治权利国际公约》、《消除一切形式种族歧视公约》、《禁止酷刑和其它其它残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》、《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》、《保护所有人免遭强迫失踪公约》和《残疾人权利公约》。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sobre la base de estudio realizado, ya puede considerase, con carácter provisional, que los invertebrados acuáticos corren alto riesgo (efsa, 2006).

Китайский (упрощенный)

根据现有研究,可暂时认定水生无脊椎动物面临高风险(欧洲食物安全局,2006年)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,761,641 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK