Вы искали: consiguiera (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

consiguiera

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se suspendió la audiencia para que el autor consiguiera asistencia letrada.

Китайский (упрощенный)

听证会休会,以便申诉人得到法律代理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el magistrado aconsejó al acusado que consiguiera los servicios de un abogado.

Китайский (упрощенный)

法官建议被告聘请律师服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité hizo 14 recomendaciones para que se consiguiera una verdadera formación multicultural.

Китайский (упрощенный)

委员会提出了14项建议,旨在实行一种真正的多文化教育。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la paz era inevitable, pero el precio a pagar hasta que se consiguiera determinaría su calidad.

Китайский (упрощенный)

和平必将实现,但和平的质量取决于在实现之前要付出的代价。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo considera que habría sido razonable esperar que esto se consiguiera en un período de un año adicional.

Китайский (упрощенный)

小组认为,可以有理由希望再用一年的时间可完成这种转售。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

con una coordinación y cooperación internacionales apropiadas posiblemente se consiguiera un mayor acceso a la tecnología espacial para esos usos.

Китайский (упрощенный)

可以通过适当的国际合作和协作促进有更多地机会获得可应用于这些方面的空间技术。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

52. el sistema educativo de guinea estaba inspirado en el de francia antes de que guinea consiguiera su independencia.

Китайский (упрощенный)

52. 在几内亚独立之前,几内亚的教育制度仿效法国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo de la no proliferación podría alcanzarse si se consiguiera superar el punto muerto en que se encuentra la conferencia de desarme.

Китайский (упрощенный)

可通过打破裁军谈判会议的僵局来实现不扩散的目的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

convinieron en que un enfoque equilibrado basado en un consenso y en los intereses de seguridad de los estados miembros contribuiría a que la oci consiguiera soluciones.

Китайский (упрощенный)

会议赞成,基于共识与成员国安全利益的平衡方式有助于裁谈会达成解决方案。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, en mayo de 2013, se enmendó la ley para permitir que viet nam consiguiera otros fármacos de otra fuente o los fabricara en el país.

Китайский (упрощенный)

然而,2013年5月修订了法律,使越南可以从其他国家获得或在国内生产替代药品。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. el representante de méxico señaló que la eficacia del subcomité para prevenir la tortura dependería del grado de cooperación que consiguiera establecer con el estado parte interesado.

Китайский (упрощенный)

31. 墨西哥代表说,小组委员会在防止酷刑方面的作用取决于它和缔约国之间的合作程度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los asociados para el desarrollo deberían apoyar la labor de la unctad para superar las limitaciones del desarrollo, ya que interesaba a todos que el desarrollo se consiguiera de manera equitativa.

Китайский (упрощенный)

发展伙伴应当协助贸发会议克服发展困难的工作,因为公平地实现发展符合每个国家的利益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

5. el gobierno turco cree que si el tercer decenio tampoco consiguiera alcanzar sus objetivos, sería un importante revés para las naciones unidas en el terreno capital de los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

5. 土耳其政府认为,如果第三个十年也无法实现目标,那就是联合国在重要的人权领域的严重后退。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. se reconoce ampliamente que en 2001 las sanciones contra la unita siguieron sirviendo para ayudar a lograr su objetivo principal: impedir que la unita consiguiera sus objetivos por medios militares.

Китайский (упрощенный)

28. 人们广泛一致同意2001年内对安盟的制裁继续有助于实现其主要目标 -- -- 防止安盟通过其军事手段来达到其目的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el estado parte considera que resulta difícil imaginar que el autor, a quien supuestamente se buscaba de forma activa, consiguiera preparar su huida y la de su familia desde su refugio en casa de su hermana.

Китайский (упрощенный)

缔约国还宣称,难以想象,据称正在遭到紧密搜捕的申诉人,在其姊妹家躲藏的同时,竟能够筹划他本人及其家眷的逃亡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- formular y adoptar medidas para garantizar el empleo de la mujer, proporcionarle una asistencia integral a los efectos de que consiguiera un puesto de trabajo y establecer diversas modalidades de actividades empresariales para las mujeres;

Китайский (упрощенный)

- 制定和采取保证妇女就业率的措施,竭尽全力促进妇女的劳动力安置,发展各种形式的妇女经营活动;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si la comunidad de donantes consiguiera elevar el actual coeficiente agregado del 0,08% a la meta del 0,20%, la aod per capita en los países donantes aumentaría de 34 a 89 dólares.

Китайский (упрощенный)

如果捐助界再加把劲,把目前为0.08%的总比例提高到0.20%的目标比例,这就需要将捐助国人均官方发展援助从34美元提高到89美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si el contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

Китайский (упрощенный)

如果未能在规定期间内找到担保国,合同应予终止。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 13
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,917,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK