Вы искали: consistirían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

consistirían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las principales estrategias consistirían en:

Китайский (упрощенный)

相关的主要战略为:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las garantías que han de negociar ambas partes consistirían en:

Китайский (упрощенный)

9. 双方谈判确定的保障措施将包括:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos refuerzos consistirían en dos batallones de infantería y cuatro helicópteros de ataque.

Китайский (упрощенный)

这支增援力量将包括两个追加步兵营和四架攻击直升机。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

29. las funciones concretas del grupo científico de evaluación mundial consistirían en:

Китайский (упрощенный)

29. 全球科学评估小组的具体功能应当是:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las necesidades de personal consistirían en los puestos que se indican en el cuadro 19.30.

Китайский (упрощенный)

19.139 所需员额经费将用于表19.30所列员额。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. el grupo convino en que las funciones del relator de habla inglesa consistirían en:

Китайский (упрощенный)

9. 专家组商定讲英语的报告员的职能如下 :

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los productos de los períodos de sesiones consistirían en textos negociados y en el resumen de la presidencia, según procediera.

Китайский (упрощенный)

视情况,会议的产出将是协议文本和主席摘要。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consistirían en medidas positivas como subvenciones o regímenes fiscales diferenciados con la posibilidad de suspender los compromisos únicamente como último recurso.

Китайский (упрощенный)

该机制将采用积极措施的形式,包括赠款和差别税收机制,仅仅在不得已而为之的情况下才中止承诺。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con respecto a la secretaría, los resultados consistirían en la utilización que se haya hecho de los informes que presenta o del asesoramiento que proporciona.

Китайский (упрощенный)

对于秘书处来说,成果就是他们所提交的报告或他们提供的意见被利用的情况。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

66. las recomendaciones de la oms en materia de protección del consumidor consistirían en excluir los medicamentos falsificados e informar a los consumidores en cierta medida.

Китайский (упрощенный)

66. 卫生组织就消费者保护提出的建议不会将假药包括在内,这些建议在一定程度上向消费者提供信息。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las debidas salvaguardias consistirían de nuevo en que se preservaran los intereses óptimos de todos los miembros del grupo en su conjunto y se protegieran los intereses de los acreedores del país.

Китайский (упрощенный)

适当保障措施还是要考虑整个集团所有成员的普遍根本利益和保护当地债权人的利益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

25.16 los logros previstos consistirían en mejorar la asistencia prestada a los órganos intergubernamentales para determinar la pertinencia, eficacia y eficiencia de los programas y las actividades encomendados.

Китайский (упрощенный)

25.16 预期成果包括改善协助政府间机构确定已获授权方案和活动的相关性、效率和成效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

convino en que las sanciones aplicables en este marco consistirían en un análisis obligatorio de las causas fundamentales y la realización de controles al azar, y acordó también cuáles serían los umbrales que darían lugar a esas medidas.

Китайский (упрощенный)

理事会商定,将在该框架下适用的惩罚措施包括强制性的根源分析和现场检查,并商定了需要采取这类行动的业绩阈值。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la etapa i, las iniciativas a corto plazo consistirían en la planificación estratégica, la planificación del proyecto, las necesidades para el funcionamiento y la elaboración de la solicitud de la propuesta.

Китайский (упрощенный)

在第一阶段,短期举措将包括战略规划、项目规划、职能要求和向承包人索取估价书。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de conformidad con el párrafo 12 del proyecto de resolución, las audiencias interactivas oficiosas tendrían un día de duración y consistirían en dos reuniones, una por la mañana y otra por la tarde, con servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales.

Китайский (упрощенный)

11. 根据该决议草案执行部分第12段,将举行为期一天的非正式互动听询会,共计两次会议,上午和下午各召开一次会议,提供所有六种语文的口译服务。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. sus principales funciones consistirían en producir informes y estudios a fondo, orientados a la acción, y en ocuparse de la elaboración de normas y otras reglas internacionales relativas a la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas.

Китайский (упрощенный)

4. 机构主要职能应当是提出深入、侧重行动的报告和研究,并从事涉及到增进和保护土著人民权利的准则与其他国际标准的一定工作;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a tal efecto, deberíamos elaborar un amplio espectro de componentes prácticos que, entre otras cosas, consistirían en el establecimiento de programas de comunicaciones directas y abiertas, control de los armamentos, verificación y vigilancia.

Китайский (упрощенный)

为此目的,我们应当拟订各种广泛切实措施,其中包括建立直接和坦率沟通、军备控制、核查、监测方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, las necesidades totales de personal de la división de investigaciones consistirían en un puesto de categoría d-1, uno de p-5, cuatro de p-4, cuatro de p-3, uno de p-2 y siete del cuadro de servicios generales (otras categorías).

Китайский (упрощенный)

64. 因此,调查司所需人力资源共计一名d-1、一名p-5、四名p-4、四名p-3、一名p-2和七名一般事务人员(其他职等)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,673,264 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK