Вы искали: consultaremos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

consultaremos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

mientras tanto, consultaremos con todas las delegaciones interesadas.

Китайский (упрощенный)

与此同时,我们将同所有感兴趣的代表团进行密切协商。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consultaremos, cooperaremos y nos comprometeremos a evitar cualquier política que sea desestabilizadora.

Китайский (упрощенный)

我们要磋商,我们要合作,而且我们也要致力于避免采用任何破坏稳定的政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2003, consultaremos a la población sobre las hipótesis propuestas y las opciones iniciales.

Китайский (упрощенный)

在二零零三年,我们会就建议计划及初步方案,再次征询公众的意见。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consultaremos a varias partes interesadas con miras a formular propuestas preliminares de un debate más profundo.

Китайский (упрощенный)

我们会咨询相关人士,然后拟订初步建议作更深入的讨论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a inicios del año haremos un recuento y consultaremos a la asamblea sobre el seguimiento del proceso de negociaciones intergubernamentales.

Китайский (упрощенный)

今年年初,我们将评估政府间谈判进程的后续活动,并就此征求大会的意见。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consultaremos con otras delegaciones a fin de encontrar soluciones para superar el actual estancamiento y acordar un programa de trabajo integral y equilibrado.

Китайский (упрощенный)

我们将与其它代表团协商,以求找到办法,克服目前的僵局,达成一项全面、均衡的工作方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en pos de esos objetivos, los estados unidos y rusia nos consultaremos mutuamente sobre la elaboración de iniciativas acordes con nuestros intereses comunes.

Китайский (упрощенный)

在争取实现上述目标的过程中,美国和俄罗斯联邦将就制定服务于两国共同利益的举措进行密切磋商。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consultaremos amplia y exhaustivamente al prepararnos para la conferencia internacional de 2007 en ginebra, que reunirá a los dirigentes de los gobiernos y sociedades nacionales del mundo.

Китайский (упрощенный)

我们将在筹备2007年于日内瓦召开的国际会议过程中进行深入和广泛协商,该次会议将有世界各国政府和各国红十字会和红新月会的领导人参加。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por nuestra parte, en la secretaría consultaremos con los estados miembros y con otros interesados para ultimar en detalle los arreglos administrativos y de gestión del fondo de reserva.

Китайский (упрощенный)

就我们秘书处而言,我们将与会员国和其他利益有关者一道,为备用基金制定出详细的行政和管理安排。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consultaremos con los patrocinadores sobre dos temas adicionales en el período comprendido entre este período de sesiones y el sexagésimo quinto período de sesiones en ginebra, nueva york y otras capitales para garantizar la participación de todos.

Китайский (упрощенный)

我们将在本届会议和第六十五届会议期间在日内瓦、纽约和其他首都城市就两项附加主题与发起国进行磋商,以确保包容性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a través de canales bilaterales, hemos enviado a mozambique medicamentos por valor de 1 millón de rupias como contribución inmediata a los trabajos de socorro, y consultaremos con el gobierno de mozambique para que nos indique qué más podemos hacer.

Китайский (упрощенный)

通过双边渠道,我们给莫桑比克运送了价值100万卢比的药品,作为我们对救济工作的直接贡献,并将就我们能够更多地做些什么与莫桑比克政府协商。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si bien acogemos con satisfacción la presentación del proyecto de resolución de jordania sobre la celebración de la semana mundial de la armonía interconfesional (a/65/l.5) como recordatorio de la continuación de nuestras funciones, consultaremos con los patrocinadores la mejor manera de impulsar la propuesta de un decenio de diálogo entre religiones mientras esperamos el informe que presentará el secretario general sobre la cuestión en el sexagésimo sexto período de sesiones.

Китайский (упрощенный)

我们欢迎约旦提出关于举办世界不同信仰间和谐周的决议草案(a/65/l.5),以此提醒我们连续的责任,因此在我们等待第六十六届会议秘书长有关这一事项的报告过程中,我们将与共同提案国协商,要推动宗教间对话十年的提案,最佳方式究竟是什么。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,319,778 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK