Вы искали: corrían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

corrían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los autores no corrían riesgo de expulsión a azerbaiyán.

Китайский (упрощенный)

因此,申诉人不会面临被驱逐到阿塞拜疆的危险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas corrían el riesgo de ser consideradas apátridas de facto.

Китайский (упрощенный)

有些人面临成为事实上的无国籍人的危险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a raíz de ello, corrían el riesgo de ser devueltos a su país.

Китайский (упрощенный)

因此,他们有被驱回的危险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer, los menores corrían un riesgo especial en este sentido.

Китайский (упрощенный)

在这方面,似乎青少年更易受虐待。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las confiscaciones de bienes a menudo corrían parejas con las reubicaciones forzosas.

Китайский (упрощенный)

财物被没收往往与迫迁连在一起。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gran parte de esas actividades criminales corrían a cargo de organizaciones de delincuentes.

Китайский (упрощенный)

这些犯罪活动不少是由有组织犯罪集团进行的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aparentemente los soldados tenían confianza de que no corrían riesgo inmediato de ser atacados.

Китайский (упрощенный)

士兵们似乎已经确信,他们不会即时受到攻击。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

56. los periodistas corrían gran riesgo de secuestro al informar desde zonas en conflicto.

Китайский (упрощенный)

56. 记者在武装冲突影响地区进行报导时面临遭受绑架的巨大风险。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

87. hasta 1993, todas las prestaciones corrían a cargo de los presupuestos del estado.

Китайский (упрощенный)

87. 1993年以前,所有补助均从国家预算中支出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, algunas personas corrían más riesgo de ser tomadas como rehenes a causa de su nacionalidad.

Китайский (упрощенный)

此外,有些个人因其国籍较易成为劫持人质的对象。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. el unicef observó que las personas con discapacidad corrían un elevado riesgo de vivir en la pobreza.

Китайский (упрощенный)

64 22. 儿童基金会强调,残疾人很可能生活贫困。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal estimó también que los autores de quejas que hubieran abandonado ilegalmente el país corrían un riesgo especialmente grave.

Китайский (упрощенный)

该法院还指出,对于那些非法离境出逃的申诉人所处的风险境遇亦更大。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de no adoptarse medidas de inmediato, unos 23 millones de personas corrían peligro de quedarse sin trabajo en un futuro próximo.

Китайский (упрощенный)

除非立即采取重重措施,否则大约2 300万人民可能不久就会失业。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. en georgia, las reformas de la justicia penal corrían a cargo del consejo para la reforma de la justicia penal.

Китайский (упрощенный)

11. 刑事司法改革是在刑事司法委员会领导下进行的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se concedió 360.000 dólares más a programas que se había determinado que corrían riesgo de clausura en 2001-2002.

Китайский (упрощенный)

2001/02年,对于被评估为有关闭风险的项目,为其提供的额外拨款共计360 000美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

corrían especial peligro los tamiles que estuvieran o parecieran estar relacionados con los tigres de liberación del eelam tamil (ltte).

Китайский (упрощенный)

那些有特定风险的人群包括与泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)确有关联或认为有关联的泰米尔人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los cuerpos de las víctimas se amontonaban sobre el césped, mientras otros manifestantes, presas de pánico, corrían por todos lados tratando de huir.

Китайский (упрощенный)

草坪上的受害者尸体累累,其他示威者惊慌失措四散奔逃。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2002, según informes adicionales, 28.000 viviendas de palestinos en jerusalén corrían riesgo de sufrir una destrucción "administrativa ".

Китайский (упрощенный)

37 根据最新报导,2002年间,位于耶路撒冷的28,000个巴勒斯坦人的居所受到了 "行政 "拆除的威胁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

esos estados podrían considerar que corrían el riesgo de ser responsables como "estados de lanzamiento ", incluidos los "estados que promueven el lanzamiento ".

Китайский (упрощенный)

这些国家,可能认为自己冒有作为 "发射国 ",包括 "促成发射的国家 ",而负有责任的风险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

corrían un mayor riesgo de pobreza las mujeres (un 10,4% de todas las mujeres) que los hombres (un 8,9% de todos los hombres).

Китайский (упрощенный)

妇女(占所有妇女的10.4%)面临贫穷风险的比率比男子(占所有男性的8.9%)高。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,008,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK