Вы искали: criticaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

criticaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la junta de inversión respondió nombrando asesores a quienes la criticaban.

Китайский (упрощенный)

投资理事会采取了,任命批评它的人当顾问的回应措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los medios de comunicación muchas veces criticaban abiertamente los errores de las autoridades.

Китайский (упрощенный)

媒体经常公开批评当局的失误。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los medios de información que criticaban a las autoridades habían informado de que eran objeto de acoso.

Китайский (упрощенный)

据报道,媒体批评当局即会遭到骚扰。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bélgica informó de resoluciones parlamentarias que criticaban la práctica de imponer la pena capital en otros estados.

Китайский (упрощенный)

比利时报告了关于批评其他国家判处死刑的做法的议会决议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a los ciudadanos que criticaban abiertamente al estado se les vulneraba su intimidad mediante redadas o interceptando sus comunicaciones.

Китайский (упрощенный)

凡公开批评国家的人士,其隐私权都受到侵犯,不是遭到人身袭击,就是个人通讯被截取。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

340. los nuevos casos se referían a personas que supuestamente fueron víctimas por ser musulmanes que criticaban al gobierno.

Китайский (упрощенный)

340. 新案件涉及的人据称是由于他们属于批评政府的穆斯林而成为目标的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuba coincidía con las posiciones de los crecientes sectores sociales en todo el mundo que cuestionaban y criticaban el orden neoliberal vigente.

Китайский (упрощенный)

13. 对于当前的新自由主义秩序,全球提出质疑和批评的社会各界人士不断增多,古巴表示同意它们的立场。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la js2 se afirmó que muchos periodistas seguían autocensurándose por temor a sufrir represalias judiciales si criticaban al gobierno al informar sobre sus actividades.

Китайский (упрощенный)

112 联署材料2指称,许多记者继续进行自我审查,以免他们如果在报道政府活动时批评政府而遭到司法报复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

77. la js7 sostuvo que los medios de comunicación eran clausurados sin previa advertencia ni un proceso con las debidas garantías cuando criticaban al gobierno.

Китайский (упрощенный)

77. 联署材料7指出:媒体批评政府时,都受到无警告或正当程序的查封。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

48. el ehrco y el ohrjc indicaron que en etiopía se bloqueaban sistemáticamente diversos sitios web y blogs en que los etíopes de la diáspora criticaban al gobierno.

Китайский (упрощенный)

48. 埃塞俄比亚人权理事会和奥罗莫人权和司法理事会指出,凡散居各地的埃塞俄比亚人所办的批评政府的网站和博客,在埃塞俄比亚基本上都被屏蔽。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

41. en la js2 se señaló que la libertad de expresión había disminuido y se silenciaba a quienes criticaban a los grupos islámicos armados con amenazas, violencia e intimidación.

Китайский (упрощенный)

41. 联合来文2称,言论自由被削弱,而那些抨击伊斯兰武装集团的人都因遭到威胁、暴力和恫吓缄口沉默。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. en el curso de sus misiones, el gobierno instó al relator especial a que interactuara con un espectro más amplio de organizaciones de la sociedad civil y no solo con las que criticaban al gobierno.

Китайский (упрощенный)

18. 在走访期间,政府促请特别报告员不要仅与那些批判政府方面的人士,还得与更广泛的各界民间社会组织展开互动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

105. australia seguía preocupada por las denuncias de violaciones de los derechos humanos en el cáucaso septentrional, por la protección de los denunciantes y por las restricciones de los derechos civiles de las personas que criticaban al gobierno.

Китайский (упрощенный)

105. 澳大利亚仍然对关于北高加索地区侵犯人权的指控、对向举报人提供的保护和对用民事权利来限制批评政府的人等情况表示关注。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. el grupo de trabajo observa que los periodistas mencionados fueron detenidos básicamente por escribir artículos en el periódico urji en los que se criticaban los abusos cometidos contra oromos sospechosos de estar vinculados al frente de liberación oromo y por publicar entrevistas con los dirigentes de esa organización.

Китайский (упрощенный)

10. 工作组注意到,上述记者被拘留主要是因为在 "乌极 "报上写文章批评虐待涉嫌与奥解有联系的奥罗莫人并且发表了与该组织领导人的访谈录。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

10. en 2006 la representante especial del secretario general sobre la situación de los defensores de los derechos humanos se mostró preocupada por la presunta violación en varias ocasiones del derecho a la libertad de expresión, pues se había encarcelado a periodistas y a personas que criticaban las políticas del gobierno.

Китайский (упрощенный)

10. 2006年,人权维护者处境问题秘书长特别代表关注地注意到一些报告说自由言论权几次受到侵犯,记者和批评政府政策的人被关进监狱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, como admitían incluso quienes criticaban el concepto, en la práctica de los estados se daban con frecuencia, por ejemplo, de un estado que las daba a otro que las recibía, con respecto a la seguridad de los edificios diplomáticos.

Китайский (упрощенный)

此外,即使是批评这种概念的人也承认,国家实践中常常有提供承诺和保证的情事,例如,派出国要求接受国保证外交馆舍的安全。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. según hrw, los eritreos que criticaban al presidente o cuestionaban las políticas del gobierno, profesaban una religión que el gobierno considera inaceptable, o intentaban eludir el "servicio nacional " obligatorio, de duración prolongada e indefinida, eran frecuentemente detenidos y encarcelados durante años sin cargos ni juicio.

Китайский (упрощенный)

15. 人权观察指出,厄立特里亚人如果批评总统或质疑政府的政策、信奉政府反对的宗教,或者企图逃避过长和无期的强制性 "国民服务 ",则经常被捕和不经指控或审判而被拘押数月或数年。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,251,610 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK