Вы искали: delegaran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

delegaran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el fms hizo posible que se delegaran algunos procesos de adopción de decisiones en la esfera financiera.

Китайский (упрощенный)

由于有了财务管理系统,现已可下放一些财务决策的授权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijo que el reto era permitir que se delegaran poderes dentro de esta o de otra organización sin quebrantar su unidad interna.

Китайский (упрощенный)

他说,难题能够划分组织内的权力,而不破坏内部的统一。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pidió que se delegaran a las poblaciones indígenas las facultades de tomar decisiones en cuestiones políticas, económicas y administrativas.

Китайский (упрощенный)

他呼吁将政治、经济和行政事务的决策权下放给土著人民。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sería una derrota para todos que las naciones unidas delegaran su función como dirigente del sistema de gobernanza mundial a los demás órganos.

Китайский (упрощенный)

联合国若放弃全球治理体系领导者地位,用其他机构取而代之,那将是所有国家的失败。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se sugirió que las cuestiones rutinarias establecidas en virtud de mandatos se delegaran a otros, por ejemplo, los coordinadores políticos.

Китайский (упрощенный)

建议将授权的日常问题交由政治协调员等其他方面处理。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

Китайский (упрощенный)

把争议较少的程序交给参赞和专家处理,将使大使们能够致力于核心问题和战略规划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es evidente que si se delegaran mayores atribuciones en la oficina del alto comisionado, la responsabilidad de esas decisiones y la correspondiente rendición de cuentas le incumbiría a esta oficina.

Китайский (упрощенный)

进一步向人权高专办授权将可清楚确立人权高专办在这些行动方面的问责和责任。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

otro factor que contribuyó a la reducción de las tasas de vacantes fue el hecho de que se delegaran en la fuerza las atribuciones de contratar personal hasta la categoría d-1.

Китайский (упрощенный)

空缺率降低的另一因素是,向部队下放了最高至d-1级的征聘权力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, algunas partes se refirieron a las ventajas del método colectivo aplicado por la cp para adoptar sus decisiones, y veían con preocupación que se delegaran competencias en órganos decisorios de menor entidad.

Китайский (упрощенный)

此外,一些缔约方指出了缔约方会议进行集体决策的价值,并对将权限委托给更小型的决策机构感到关切。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la junta de auditores observó que la unowa no podía realizar ninguna adquisición si no se le habían delegado las facultades para ello y recomendó que se le delegaran a la oficina estas facultades, aunque sólo fuera para las adquisiciones de escaso valor.

Китайский (упрощенный)

25. 审计委员会提出一项意见,即西非办无法在未获采购授权的情况下进行任何采购活动,并建议向西非办下放采购权,但只限于低价值采购。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se sugirió que, en lugar de ello, la asamblea general podría formular una recomendación al efecto de que ambos comités, para fines de información, delegaran mutuamente a sus representantes a los períodos de sesiones respectivos cada vez que se examinara la cuestión del mantenimiento de la paz.

Китайский (упрощенный)

因此,有人建议大会提出一项建议,大意为,一但讨论维持和平问题,两个委员会就相互委派其代表参加对方的会议,以了解情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. no se delegarán las facultades en su totalidad.

Китайский (упрощенный)

3. 权力不得全面下放。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,448,687 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK