Вы искали: denunciaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

denunciaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se denunciaba la muerte de ocho personas.

Китайский (упрощенный)

据报告有八人被杀。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los guardianes a quienes denunciaba siguieron acosándolo.

Китайский (упрощенный)

他现在仍受到被他控告的看守的骚扰。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se denunciaba que el abogado capulong era vigilado.

Китайский (упрощенный)

还据报告,capalong律师也受到监视。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también fue amenazado de muerte si denunciaba que había sido torturado.

Китайский (упрощенный)

他还受到威胁称,若他揭露自己所受酷刑,就将其杀害。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en seis casos se denunciaba que el menor delincuente había sido ejecutado.

Китайский (упрощенный)

在6起案件中,据称,少年犯已被处决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

michel gbagbo denunciaba que su detención solo obedecía a su cercanía con su padre.

Китайский (упрощенный)

michel gbagbo对仅因为其与父亲的亲属关系而被捕表示谴责。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

posteriormente fue dejado en libertad no sin antes amenazarle de muerte si denunciaba los hechos.

Китайский (упрощенный)

他后来获释,但在释放前警察威胁他,不许报告这一事件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

danielle gaudry, denunciaba la práctica que tenía por consecuencia la falta de placer sexual.

Китайский (упрощенный)

此时一位专家danielle gaudry医生揭露说:这种做法引起性快感丧失。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, en el escrito de recurso de apelación se denunciaba la violación de varios derechos fundamentales.

Китайский (упрощенный)

此外,上诉说明就侵犯各项基本权利提出了申诉。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

catorce gobiernos habían respondido a la comunicación en la que se denunciaba la existencia de leyes discriminatorias en 40 estados.

Китайский (упрощенный)

针对单一的一份指称40个不同国家存在歧视性立法的来文,十四个国家的政府作了答复。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

Китайский (упрощенный)

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇的权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el recurso denunciaba la falta de audiencia, la falta de efectividad del recurso y la falta de ejecutoriedad del acto administrativo.

Китайский (упрощенный)

上诉中提出的理由是,没有进行听证、没有有效地执行补救措施、以及行政行动缺乏可执行性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. sri señaló que raramente se denunciaba el hostigamiento sexual por temor al despido, al aislamiento y a los prejuicios culturales.

Китайский (упрощенный)

12. 《性别权利倡议》指出,由于担心被解雇、孤立,加上存在文化偏见,受到性骚扰者很少举报。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

39. varios estados partes expresaron su profunda preocupación por los recientes informes en los que se denunciaba el uso de minas por estados partes en la convención.

Китайский (упрощенный)

39. 有些缔约国对最近有报道称《公约》缔约国使用了杀伤人员地雷深感关切。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

50. en prácticamente un tercio de los casos registrados las víctimas eran menores, y en algunos de los casos se denunciaba violencia sexual contra niños.

Китайский (упрощенный)

50. 在记录的案件中,几乎三分之一针对儿童,包括几起针对男童的性暴力案件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. la fuente sostiene que la detención de qi chonghuai está directamente relacionada con su labor periodística y en particular con las publicaciones en que denunciaba casos de corrupción de las autoridades locales.

Китайский (упрощенный)

13. 来文方称,齐崇怀被拘留与其记者工作,特别是发表揭露地方政府腐败的文章有直接关系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

30. la oficina señaló a la atención de las autoridades gubernamentales varios casos en los que se denunciaba, investigaba o acusaba a defensores de los derechos humanos por incitación y difamación.

Китайский (упрощенный)

30. 驻柬办事处提请政府当局关注人权维护者被以煽动和诽谤为名遭控告、调查或起诉的事例。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

59. en relación con la violencia conyugal, reiteró que las comoras luchaban contra este tipo de violencia principalmente mediante la concienciación, pues rara vez una mujer maltratada denunciaba a su marido.

Китайский (упрощенный)

59. 关于家庭暴力问题,政府重申,科摩罗主要利用提高认识打击这类暴力行为,因为鲜有妇女谴责她们的丈夫实施虐待。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se denunciaba que miembros de las fuerzas armadas colombianas habían presentado un informe en el que se afirmaba que ambos hombres eran miembros activos del ejército nacional de liberación (enl).

Китайский (упрощенный)

据称,哥伦比亚军队成员提交了一份报告,其中说这两人是国民解放军的正式成员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

42. en cuanto a la construcción de los denominados muros "de contención de romaníes ", la delegación indicó que eslovaquia denunciaba y prohibía todo tipo de segregación y creación de guetos.

Китайский (упрощенный)

42. 关于建造 "反罗姆人 "墙一事,斯洛伐克代表团表示,该国谴责和禁止任何形式的隔离和 "贫民窟化 "行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,223,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK