Вы искали: descontando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

descontando

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

descontando a china, la desigualdad entre los países es mayor hoy que en 1980.

Китайский (упрощенный)

但如果不把中国考虑在内,则国家间的不平等在今天要甚于1980年。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c descontando las solicitudes correspondientes a oficiales de seguridad, el 20% de las solicitudes fue rechazado.

Китайский (упрощенный)

c 如果警卫不算在内,经拒绝的占20%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

muchas ni siquiera tenían cuentas bancarias y trabajaban en efectivo, descontando los cheques recibidos en pago por intermedio de prestamistas.

Китайский (упрощенный)

许多甚至没有银行帐户,以现金方式营业,通过放债者对支票付款打折扣。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

descontando el tiempo de inactividad programado, el siig tiene una tasa de disponibilidad del 98% durante las horas de trabajo.

Китайский (упрощенный)

除排定的停机时间外,综管系统在工作时间内的可用率目前超过98%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en toda votación sucesiva, cada elector puede votar por un máximo de 11 candidatos, descontando los candidatos que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

Китайский (упрощенный)

在第二轮或其后投票中,每一名选举人所选候选人数不得超过11名,须减去已经获得绝对多数票的候选人数。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el empleador ya no puede seguir descontando del salario del empleado las cantidades correspondientes a la alimentación, el alojamiento y la higiene que le haya proporcionado.

Китайский (упрощенный)

雇主也可以不再从工人工资里扣除食品、住房和卫生费用。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"el viernes pasado, descontando el viernes anterior, hubo un gran número de hombres armados y muchas caras desconocidas en la zona de tall daww.

Китайский (упрощенный)

"上周五,撇开这之前的周五不说,tall daww地区有大量的武装人员,和许多陌生面孔。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

descontando las investigaciones en curso de carácter confidencial, apenas 22 de los 83 estados que presentaron informes habían detectado la presencia en su territorio de personas y entidades incluidas en la lista o de sus asociados.

Китайский (упрощенный)

除了正在进行的调查需保密之外,在提出报告的83个国家中,只有22个国家在其境内查出了列入名单的个人和实体或其同伙。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6. descontando pequeñas modificaciones destinadas a reflejar los adelantos tecnológicos y las reacciones de los participantes en las evaluaciones anuales del curso, el contenido y la estructura del curso no han cambiado mucho con el correr de los años.

Китайский (упрощенный)

6. 除了根据技术进步和一年一度的培训班评价中收到的反馈意见做过一些轻微调整,培训班的内容和结构几年来没有重大变化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando concluyó la emisión de acciones el 1° de septiembre de 2003, el gobierno percibió por la venta 15,95 millones de dólares del caribe oriental, descontando los gastos.

Китайский (упрощенный)

2003年9月1日结束股票发行,扣除成本后,政府从发售股票得到1 595万东加元。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b/ el valor actual de la deuda tiene en cuenta las diferentes condiciones de los préstamos y se calcula descontando el servicio futuro de la deuda, definido como la suma de los pagos por intereses y por reembolso del principal en los 40 años siguientes.

Китайский (упрощенный)

b/ 债务现值考虑到了不同借款条件,通过将未来的偿债额折现来计算,界定为此后40年期间还本付息总额。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

descontando desde ya la cooperación del gobierno de liberia para que continúe el éxito de la organización tripartita, la región de información de vuelos roberts, el ministerio de relaciones exteriores y cooperación internacional de la república de sierra leona aprovecha la oportunidad para reiterar al ministerio de relaciones exteriores de la república de liberia las seguridades de su consideración más distinguida.

Китайский (упрощенный)

塞拉利昂共和国外交事务和国际合作部期待利比里亚政府予以合作,以使罗伯茨飞行情报区这个三方组织继续获得成功,并谨借此机会再次向利比里亚共和国外交部表示最崇高的敬意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. una característica particular de los tratados relativos a las minas (descontando la prohibición absoluta impuesta a las minas terrestres antipersonal por la convención de ottawa) es que incluyen obligaciones relativas al diseño y el uso de las minas y la retirada de las minas después del término del conflicto.

Китайский (упрощенный)

14. 各项地雷条约的一个特征(暂且不谈《渥太华公约》对杀伤人员地雷的全面禁止)是,它们包含与地雷设计,使用以及冲突结束之后清除地雷有关的义务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,732,783 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK