Вы искали: describiera (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

describiera

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

agradecería que describiera su mandato y se indicara cómo se constituyó.

Китайский (упрощенный)

她希望了解该组织的任务,及其资金来源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le agradeceríamos asimismo que describiera los programas o cursos de capacitación correspondientes.

Китайский (упрощенный)

此外也请概述这些方面的相关方案和/或课程。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le pidió que describiera las mejoras en los servicios a las víctimas de la violencia.

Китайский (упрощенный)

加拿大请日本介绍为暴力受害者提供服务方面的改进。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la delegación china pidió además que la organización describiera la metodología que había utilizado para reunir datos.

Китайский (упрощенный)

中国代表团又要求该组织说明收集数据所用的方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la idea de una "matriz " que describiera los mandatos y su funcionamiento recibió un apoyo generalizado.

Китайский (упрощенный)

广泛表示支持用 "矩阵 "概划各项任务及其运作情况的设想。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

11. la selección e identificación de los indicadores debería respaldarse con un modelo conceptual que describiera las interacciones causales significativas.

Китайский (упрощенный)

11. 应当利用概念模式来说明实际存在的因果互动关系,以帮助筛选和确定各项指标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

e) debería elaborarse documentación para producir un manual de referencia que describiera las aplicaciones y los datos de teleobservación disponibles.

Китайский (упрощенный)

(e) 编制一份描述现有遥感应用和数据的参考手册。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así, cuando se realizó el examen, las naciones unidas no tenían ningún documento que describiera la estructura general de sus sistemas.

Китайский (упрощенный)

因此,在审计时,联合国没有文件说明其系统的整体结构。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

celebramos también el hecho de que la mejora en los métodos de trabajo del consejo lograda durante el período que se examina se describiera por primera vez en la presentación del informe anual.

Китайский (упрощенный)

我们还欢迎年度报告的导言部分第一次说明了本报告所述期间在安理会工作方法上做出的改进。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, agradecería que el gobierno describiera las medidas que se han adoptado o se prevé adoptar para facilitar el acceso a los servicios de empleo a todos los que desean trabajar.

Китайский (упрощенный)

在这一方面,委员会希望政府说明它在推动所有求职者获取就业服务方面所采取或准备制订的措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al grupo de trabajo se le pidió que describiera la forma de planificar y llevar a cabo una campaña de información encaminada a prevenir que las jóvenes con estatuto de refugiadas o inmigrantes que viven en dinamarca vayan al extranjero para hacerse la clitoridectomía.

Китайский (упрощенный)

要求该工作组说明如何计划和执行新闻宣传运动,旨在预防住在丹麦的具有难民或移民身份的年青女子赴海外行割礼。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

33. se sugirió asimismo que un derecho de propiedad intelectual gravado se describiera específicamente en una notificación inscrita en un registro general de garantías reales, tal como solía hacerse al proceder a inscripciones en registros especiales.

Китайский (упрощенный)

33. 另一项建议是,可在普通担保权登记处登记的通知中对作保的知识财产权作出具体说明,如同通常在专门登记处登记时那样。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

68. el grupo de trabajo señaló que sería útil disponer de un manual de consulta que describiera los requisitos y las directrices de aplicación para crear observatorios e instalar instrumentos de medición, con el fin de crear una capacidad básica de observación de la atmósfera.

Китайский (упрощенный)

工作组指出,最好编写一份参考手册,介绍建立监测观察站和安装测量仪器以便建设大气监测基本能力的要求和执行准则。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

128. tras examinar las actividades de las oficinas de la onudi en ginebra y nueva york en los años 1997 y 1998, respectivamente, recomendamos que se especificaran claramente las funciones de esas oficinas y que se describiera la mejor forma de lograr una interacción entre ellas y la sede.

Китайский (упрощенный)

128.在我们分别于1997年和1998年对工发组织日内瓦办事处和纽约办事处的活动进行审查后,我们建议明确确定这些办事处的职责并规定总部和这些办事处之间相互配合的最佳方式。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.2 el comité agradecería que le describiera las principales disposiciones de la ley de prevención del blanqueo de dinero (2003), así como el modo en que esas disposiciones dan cumplimiento a los requisitos de la resolución.

Китайский (упрощенный)

1.2 请向反恐委员会提交2003年《防止洗钱法》的主要规定,并请概述上述规定是如何考虑决议要求的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

114. el ose pidió a la secretaría que preparase, para examinarla en su 30º período de sesiones, una nota en la que se describiera la manera en que se planificaban y priorizaban las actividades mencionadas en el párrafo 113 para 2010-2011 y se determinaran los recursos necesarios.

Китайский (упрощенный)

114. 履行机构请秘书处编制一份说明,解释如何对以上第113段所述活动进行规划,将其作为2010年至2011年的优先事项,并说明相应的资源需求,供第三十届会议审议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,534,201 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK