Вы искали: desembocando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

desembocando

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las tensiones relacionadas con las concesiones siguieron desembocando en manifestaciones violentas.

Китайский (упрощенный)

13. 与特许权相关的紧张局势仍在继续,造成了暴力游行示威。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este conjunto de factores está desembocando en la grave crisis estructural del crecimiento económico lento.

Китайский (упрощенный)

所有这些正在引起一场深刻的经济增长缓慢的结构危机。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

aunque últimamente han surgido gravísimas formas de agresión sexual a mujeres y niñas, desembocando en muchos casos en feminicidio.

Китайский (упрощенный)

然而最近出现了几起针对妇女和女童的严重性侵犯案件,不少女性被杀害。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la falta de reconocimiento dificulta el disfrute de derechos refrendados a nivel internacional y acaba desembocando en la marginación de las minorías y en su exclusión de los procesos políticos.

Китайский (упрощенный)

不承认阻碍享受国际公认的权利,最终会导致少数群体的边缘化,使其无法参与到政治进程中去。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la idea es despertar y profundizar el conocimiento de las culturas locales y mostrar cómo se funden dando identidades zonales y desembocando eventualmente en la rica diversidad de la cultura compuesta de la india.

Китайский (упрощенный)

理念是唤醒和深化地方文化意识,并表明这些文化意识如何得到地区认同,最终形成丰富多彩的印度复合文化。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

malta está orgullosa de que esa propuesta trascendental presentada en 1988 recabara un apoyo universal, que acabó desembocando en la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático y el protocolo de kyoto.

Китайский (упрощенный)

马耳他感到自豪的是,1988年提出的这样重要提案获得了普遍的支持,最终导致了《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

uno de esos proyectos ejemplares fortaleció los mecanismos de solución de conflictos indígenas, desembocando en la solución de un conflicto tribal que de otro modo habría sido perjudicial para las comunidades involucradas y podría haber ocasionado pérdidas de vidas y recursos.

Китайский (упрощенный)

9. 其中的一个这类项目,加强了土著冲突解决机制,解决了本来会损害所涉社区、危及人命和资源的部族冲突。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, se observan importantes indicios de progreso, incluido el acuerdo sobre el programa de trabajo de la conferencia de desarme, que el canadá espera que termine desembocando en la negociación de un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable.

Китайский (упрощенный)

然而,有重要的迹象(包括裁军谈判会议的一份工作计划)显示取得了进展;加拿大希望此份计划将最终导致就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. en los últimos años, el crecimiento de la demanda internacional de productos agrícolas, la desviación de algunos productos agrícolas que se utilizan como alimento hacia la producción de biocombustibles, y una especulación excesiva en los mercados de productos básicos han provocado una brusca subida de los precios de algunos productos alimenticios fundamentales, desembocando finalmente en la crisis mundial de alimentos de 2008.

Китайский (упрощенный)

一. 导言 1. 近年来,由于国际上对农产品的需求增加、某些粮食作物被用于生产生物燃料,以及初级商品市场上出现过度投机,导致某些主要粮食产品的价格急剧上涨,最终引发了2008年全球粮食危机。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,540,114 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK