Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uso desproporcionado de la fuerza
不相称地使用武力
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
v. uso desproporcionado de la fuerza
五、过度使用武力
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
uso desproporcionado de las facultades policiales
不合比例使用警力
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
esto es incorrecto, desproporcionado y deshonesto.
这是不对的、不成比例的、不诚实的。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
efecto desproporcionado en las comunidades vulnerables
对脆弱群组的严重影响
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
se trata sin duda de un acto desproporcionado.
这显然是一种过分行为。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ejecuciones extrajudiciales y uso desproporcionado de la fuerza
法外处决和过度使用武力
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
rechazamos categóricamente el uso desproporcionado de la fuerza.
我们坚决反对任何过度使用武力的做法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3.1.3 recorte desproporcionado de los recursos presupuestarios
预算资源的不相称的削减
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las sequías tienen un efecto desproporcionado sobre los pobres
干旱对穷人产生超过比例的影响
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
uso innecesario y desproporcionado de la fuerza contra manifestantes desarmados
对手无寸铁的抗议者使用不必要和不相称的武力
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b. las sequías tienen un efecto desproporcionado sobre los pobres
b. 干旱对穷人产生超过比例的影响
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el nivel salarial desproporcionado, no controlad y sin respaldo legal.
薪资水平不合理,失控,而且没有法律解释。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esta política tenía un efecto desproporcionado sobre las familias más pobres.
这项政策对贫困家庭的作用太小。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
muchas comunidades marginadas sufrieron de modo desproporcionado durante el conflicto armado.
许多边际化社区在武装冲突期间遭受巨大苦难。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
j) programa de prevención del impacto de género desproporcionado del desplazamiento;
预防流离失所问题对女性产生更严重影响的方案;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, el castigo aplicado, en comparación con otros casos, era desproporcionado.
此外,该惩罚与其他案例相比过分严厉。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c) distingan entre objetivos militares y civiles, absteniéndose de todo ataque indiscriminado y desproporcionado;
区分军事目标和民用目标,避免一切不加区分的过度攻击;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- la pobreza afecta a las personas de edad de forma desproporcionada.
* 贫穷对老年人的影响特别严重。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: