Вы искали: destaque (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

destaque

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

destaque sus fuentes

Китайский (упрощенный)

高亮显示您的源代码

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

una breve sección en la que se destaque lo siguiente:

Китайский (упрощенный)

短章节,重点在于

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

destaque cualesquiera diferencias con la información suministrada en informes anteriores.

Китайский (упрощенный)

指明与过去报告所提供资料的任何差异。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

necesitamos una mente abierta y un enfoque que destaque el objetivo último.

Китайский (упрощенный)

我们需要开放性的思想和强调最终目标的方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

destaque cualesquiera diferencias con respecto a la información proporcionada en informes anteriores.

Китайский (упрощенный)

指明与过去报告内资料的任何差异。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe evitarse cualquier criterio selectivo que destaque un párrafo determinado de esos instrumentos.

Китайский (упрощенный)

必须避免采取任何选择性做法,单单挑出这些文书的特定段落。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a nivel mundial, ambos organismos han contribuido a dar mayor destaque al programa urbano.

Китайский (упрощенный)

8. 在全球一级,这两个组织一直在提高城市议程的形象方面共同发挥了主导作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos esfuerzos han hecho que el país destaque como un caso de éxito en la lucha contra la pobreza.

Китайский (упрощенный)

这些努力使孟加拉国成为减贫方面的一个成功事例。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es imperativo que la conferencia de desarme destaque su función de único foro multilateral de negociación sobre el desarme.

Китайский (упрощенный)

至为关键的是,裁军谈判会议必须强调其继续作为唯一的多边裁军谈判论坛所发挥的作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta organización también recomienda que se destaque la importancia de que el ecuador atienda a las recomendaciones de los órganos creados por tratados.

Китайский (упрощенный)

28该组织还建议厄瓜多尔必须对条约机构的建议作出响应。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

56. conviene instar al fmam a que destaque en sus informes la evaluación de la eficacia y los efectos de las actividades que ha apoyado.

Китайский (упрощенный)

56. 应鼓励环境基金在其报告里强调对它所支持的活动的效率和影响力的评估。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

37. el orador celebra que el español se destaque como el segundo idioma de consulta de los sitios web y las redes sociales de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

37. 他满意地注意到,西班牙文是联合国网站和社交媒体使用量居第二位的语种。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) destaque la importancia de las organizaciones regionales y de los acuerdos de cooperación y coordinación sobre la ordenación integrada de los océanos;

Китайский (упрощенный)

(a) 强调区域组织和安排在促进综合管理海洋方面的合作与协调的重要性;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. alentamos a que se estudie y se enseñe la historia de las civilizaciones y a que se elaboren itinerarios culturales en que se destaque el acervo cultural de esas civilizaciones;

Китайский (упрощенный)

8. 鼓励研究和教授不同文明的历史和文化历程的发展,突出各种文明的文化遗产;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

segundo, le hemos pedido que destaque el segundo párrafo del preámbulo de la resolución 1559 (2004), en la que el consejo de seguridad reiteró

Китайский (упрощенный)

第二,我们请他强调第1559(2004)号决议序言部分第二段;安全理事会在该段中重申

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. pide asimismo al pnud que destaque, en cada región, los gastos de los programas per cápita y las cifras de los gastos de los programas correspondientes a los países menos adelantados en los futuros informes.

Китайский (упрощенный)

12. 还请开发署在今后的报告中突出每个地区最不发达国家的人均方案支出和方案支出数。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

35. el sr. heino (finlandia) dice que no ve motivo alguno para que se destaque a la organización mundial de la propiedad intelectual entre las diversas organizaciones pertinentes.

Китайский (упрощенный)

35. heino先生(芬兰)说,他不明白为什么在各有关组织中特别提到知识产权组织。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"participación femenina en la suprema corte federal (scf) ", periódico linha direta, destaque, pág. 10, diciembre de 2000.

Китайский (упрощенный)

"巴西联邦最高法院中妇女的参与 ", linha direta 报,destaque, 2000年12月 -第10页。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,220,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK