Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha habido varias ocasiones lamentables en los últimos años en las que el espectro del veto desalentó el debate y dilató la acción tan necesaria.
近年来,在几次令人遗憾的场合,否决权的阴霾产生了阻碍谈判和拖延亟需行动的影响。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el retraso en la aplicación de las reformas en la policía y la gendarmería dilató el establecimiento de las inspecciones generales de los servicios respectivos de los organismos nacionales encargados de hacer cumplir la ley.
警察和宪兵内部实施改革方面的延迟,阻碍了对国家执法机构提供的相应服务的总体监察。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
12. pide que no se dilate la conclusión de las negociaciones comerciales en el marco de la ronda de doha para el desarrollo y que sus resultados estén orientados al desarrollo, lo que garantizará a los productos de los países en desarrollo, entre otras cosas, un mayor acceso a los mercados;
"12. 呼吁及早完成多哈发展回合贸易谈判,取得以发展为导向的成果,除其他外确保改善发展中国家产品的市场准入;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование