Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en ese contexto, es crucial que no se dilate la conclusión de la ronda de doha para el desarrollo.
在这方面,迫切需要尽早结束多哈发展回合。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien: no sólo es probable que este proceso se dilate y resulte caro; también reinará la incertidumbre acerca de sus resultados.
这可能是一场旷日持久、代价高昂的官司,而结局不得而知。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
estoy convencido de que la rápida entrada en vigor del acuerdo sobre la adaptación del tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en europa reforzará la viabilidad del tratado y hará de él un instrumento eficaz para garantizar la seguridad del continente en el siglo xxi. no se justifica que se dilate el proceso de ratificación del tratado adaptado.
我相信,关于修改《欧洲常规武装力量条约》的协定若早日生效,将可加强条约的生命力,使之成为在二十一世纪确保欧洲安全的有效工具。 没有理由拖延批准修改过的条约的进程。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, en el caso actual, en que es probable que se realicen juicios conjuntos para algunos o todos los casos sujetos a la competencia del tribunal, será esencial velar por que el proceso judicial no se dilate indebida o indefinidamente debido a la ausencia de alguno de los acusados.
此外对于本法庭来说,有可能对属于本法庭管辖的一些或所有案件进行合并审判,因此重要的是要确保不因为一些被告人的缺席而导致法律程序不当拖延或无限期拖延。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
12. pide que no se dilate la conclusión de las negociaciones comerciales en el marco de la ronda de doha para el desarrollo y que sus resultados estén orientados al desarrollo, lo que garantizará a los productos de los países en desarrollo, entre otras cosas, un mayor acceso a los mercados;
"12. 呼吁及早完成多哈发展回合贸易谈判,取得以发展为导向的成果,除其他外确保改善发展中国家产品的市场准入;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование