Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el gobierno seguía pensando que la división de la población en esas categorías podía provocar la separación y discordia raciales y que el país no debía seguir estrategias para el desarrollo que dividiesen a la población en función de criterios raciales o étnicos.
政府仍然认为象这样将居民分类的做法可能导致种族分裂及不和,国家不应采取以种族划分来分裂国家的发展战略。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
aunque los problemas sociales, la insatisfacción y las quejas existirán siempre, unos mecanismos institucionales independientes apropiados podrían haber abordado esas cuestiones antes de que se convirtieran en problemas que dividiesen a la sociedad.
虽然社会问题、不满和抱怨在所难免,但是适当的独立体制机制可以在它们演变为导致不和的社会问题之前加以处理。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: