Вы искали: emanara (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

emanara

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se insistió en la necesidad de armonizar toda reglamentación que emanara de las diversas organizaciones interesadas.

Китайский (упрощенный)

在这种情况下突显了对这些不同组织制定的规则加以协调的必要性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, no se invalidaría una ley que emanara de las normas de la legislación nacional en materia de insolvencia.

Китайский (упрощенный)

然而,不能使根据国家法律中破产规则订立的法律无效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habida cuenta de que turquía pagó la suma exigida, el tribunal estimó que el comportamiento de rusia equivalía al desistimiento de toda otra pretensión que emanara del préstamo.

Китайский (упрощенный)

由于土耳其已支付这笔款项,法庭认为,这一行为构成了对贷款造成的任何其他索赔要求表示放弃。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay que señalar asimismo que el derecho de intervención que las potencias garantes se reservaban con arreglo al tratado de garantía no era un derecho que emanara de una república de chipre ya independiente en favor de terceros estados.

Китайский (упрощенный)

还应当指出,《保证条约》让保证国保留的干预权利并不是从一个独立的塞浦路斯共和国取来给第三国的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no me propongo seguir ni alargar ese intento de perturbar nuestro debate, y mucho menos de desviarnos del mensaje positivo de apoyo y aliento que desearíamos que emanara de esta reunión de alto nivel.

Китайский (упрощенный)

我既不打算跟它学,也不想迎合这种打断辩论会的企图,更不想偏离我们希望本次高级别会议能够产生的支持和鼓励的积极信息。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde 2009, gracias a los diversos informes del grupo de expertos y la unmil, el consejo se ha mantenido atento a cualquier amenaza para el proceso de consolidación de la paz en liberia que emanara de la región fronteriza.

Китайский (упрощенный)

自2009年以来,通过小组和联利特派团的报告,安理会已成功地持续关注利比里亚巩固和平进程受到的来自边境地区的威胁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. méxico reafirma su posición histórica y de principio de que cualquier tipo de sanciones políticas, económicas o militares impuestas a algún estado miembro de las naciones unidas sólo podrán emanar de las decisiones o recomendaciones que adopten el consejo de seguridad o la asamblea general de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

2. 墨西哥重申本国的一贯原则立场,即:只有依照安全理事会或联合国大会通过的决定或建议,才能对联合国任何会员国实施任何类型的政治、经济或军事制裁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,472,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK