Вы искали: emplearon (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

emplearon

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se emplearon contratistas particulares de 120 países.

Китайский (упрощенный)

个体订约人来自120个国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

i se emplearon métodos de muestreo no probabilístico.

Китайский (упрощенный)

i 采用了非随机取样方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el atentado se emplearon 75 kilogramos de explosivos.

Китайский (упрощенный)

这次袭击用了150磅炸药。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante los enfrentamientos, los separatistas emplearon armas antiaéreas.

Китайский (упрощенный)

在冲突时,分离主义分子使用了高射炮。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para ello emplearon piedras, cascos de botellas y barras metálicas.

Китайский (упрощенный)

攻击者使用石头、空瓶和金属棒。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de acuerdo con la información recibida, se emplearon 750 kilogramos de tnt.

Китайский (упрощенный)

报告称,用了1 500磅梯恩梯。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, en el proceso de arbitraje se emplearon recursos humanos considerables.

Китайский (упрощенный)

此外,已将极多的工作人员资源用于仲裁程序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

27. las distintas partes y sectores emplearon diversas metodologías para sus evaluaciones.

Китайский (упрощенный)

27. 各缔约方和各部门用于进行评估的方法存在差异。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante la capacitación se elaboraron y emplearon una gran cantidad de instrumentos y metodologías.

Китайский (упрощенный)

29. 培训中开发和使用的工具与方法多种多样。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se emplearon tres conjuntos de hipótesis sobre el aumento del número de afiliados.

Китайский (упрощенный)

此外还采用了参与人数增长的3套假设。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

además, se emplearon cuatro conjuntos de hipótesis sobre el aumento del número de afiliados.

Китайский (упрощенный)

此外还采用了参与人数增长的4套假设。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se emplearon activos de las existencias para el despliegue estratégico para satisfacer necesidades de la minuci

Китайский (упрощенный)

* 利用战略部署储备资产满足联科特派团的所需资源

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuatro departamentos u oficinas emplearon al 76,7% del total de jubilados durante el bienio.

Китайский (упрощенный)

10. 在所述两年期雇用的所有退休人员中,76.7%被四个部厅雇用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas partes emplearon artillería en los enfrentamientos y los helicópteros de ataque de las fardc dispararon contra las posiciones del m23.

Китайский (упрощенный)

双方在冲突中均使用了火炮,刚果民主共和国武装力量的攻击直升机对 "3::23 "运动的阵地进行了攻击。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

19. cabe señalar que en el África occidental se emplearon casi exclusivamente autoevaluaciones de la capacidad nacional como método de autoevaluación.

Китайский (упрощенный)

19. 值得注意的是,西非次区域几乎只以国家能力自我评估作为自我评估的方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer, los jueces deliberaron durante 15 minutos tras la finalización del juicio y posteriormente emplearon 45 minutos para leer la sentencia.

Китайский (упрощенный)

据称,法官只是在庭审结束前进行了15分钟的商讨,而后,即宣读了长达45分钟的判决书。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. algunas partes emplearon el método de referencia, y una parte efectuó una comparación pormenorizada entre las estimaciones descendentes y ascendentes.

Китайский (упрощенный)

14. 有几个缔约方使用了参考办法,而一个缔约方在从上至下和从下至上的估计数之间进行了详细的比较。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta vez se emplearon cohetes antirradar guiados a distancia (raduga kh-58) contra la aldea de tsitelubani.

Китайский (упрощенный)

这一次是向齐泰卢巴里村发射遥控反雷达火箭(raduga kh-58)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de los 138 cuestionarios del censo nacional que se estudiaron, sólo 87 países, o el 63%, emplearon alguna forma de clasificación étnica.

Китайский (упрощенный)

在所调查的138份国家普查问卷当中,只有87个国家或63%的国家使用了某种形式的族裔普查分类。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los elementos armados emplearon armas ligeras, morteros, granadas impulsadas por cohetes, misiles antitanque, fusiles sin retroceso, cohetes y artefactos explosivos.

Китайский (упрощенный)

武装分子使用小型火器、迫击炮、榴弹炮、反坦克导弹、无后坐力步枪、火箭和爆炸装置。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,320,297 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK