Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el estudio se encargó a schlumbergersema.
该研究报告已委托斯伦贝谢神码公司编写。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Él se encargó de explicar el proceso:
他解释了这一过程:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el subequipo técnico del inpe se encargó de:
国家空间研究所技术分组:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la compradora encargó un informe sobre el vino.
买方委托他人就葡萄酒出具一份报告。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en 2010 el instituto encargó dos documentos de antecedentes.
52. 2010年,研究所委托进行两个背景文件。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la fundación intercooperation se encargó de los aspectos logísticos.
瑞士发展与国际合作基金会为讲习班提供了后勤安排。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
un comprador austríaco encargó mercaderías a un vendedor alemán.
奥地利买方向德国卖方订货。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el demandante/comprador encargó setas al demandado/vendedor.
原告/买方向被告/卖方订购蘑菇。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como directora adjunta/asesora (jurídica) se encargó de:
副科长/顾问(法律)的职责包括:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
también se encarga de los servicios de seguridad.
该司还负责警卫工作。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 6
Качество: