Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
este enfoque no nos llevará a ninguna parte; sólo nos enredará en una red de problemas insolubles.
这种办法没有任何出路,只会使我们陷入一团乱麻。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
al encubrir esto bajo la autoridad de las naciones unidas se corre el riesgo de enredar a la organización mundial en intrigas que son contrarias a su carta y a los principios del derecho internacional.
将这种做法包裹在联合国的权力下可能会使这个世界组织陷于阴谋诡计,而这是违反其《宪章》和国际法原则的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: