Вы искали: entrañado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

entrañado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la recuperación ha entrañado diversos proyectos.

Китайский (упрощенный)

32. 复苏工作涉及一系列项目。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada una de ellas ha entrañado un reto distinto.

Китайский (упрощенный)

每一个威胁本身便是挑战。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

naturalmente, esos avances han entrañado costos notables.

Китайский (упрощенный)

42. 当然,取得这些成就是付出了很大代价的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello habría entrañado también una cesación del fuego.

Китайский (упрощенный)

这也就意味着包括一项停火协定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha entrañado el secuestro y la detención de miles de palestinos.

Китайский (упрощенный)

他们绑架和拘禁了数以千计的巴勒斯坦人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto ha entrañado muchos otros retrasos en el cumplimiento de los odm.

Китайский (упрощенный)

这导致了在实现其它千年发展目标方面出现了许多其它延迟。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el número 53 no indica de por sí el volumen de trabajo que ha entrañado.

Китайский (упрощенный)

53这个数本身并不能表明所需的工作量。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la globalización ha entrañado aumentos masivos de exportaciones extractivas con gran impacto ambiental.

Китайский (упрощенный)

47. 全球化需要大量增加采掘物出口,这对环境有重大影响。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos logros han entrañado numerosos sacrificios que el pueblo del sudán ha soportado con entereza.

Китайский (упрощенный)

9. 苏丹人民为这些成就作出了重大牺牲。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en muchos casos, esos intentos han entrañado la formulación de índices compuestos de la corrupción.

Китайский (упрощенный)

这些尝试往往涉及到腐败问题综合指标的制订。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19.11 la preparación del proyecto de presupuesto por programas ha entrañado un intenso proceso de consulta.

Китайский (упрощенный)

19.11 在拟议方案预算的编制过程中进行了大量的协商。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el agravamiento del conflicto en los territorios palestinos ocupados ha entrañado un grave empeoramiento de la situación económica.

Китайский (упрощенный)

被占领巴勒斯坦领土的冲突升级造成经济严重恶化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. la subida de los precios del petróleo ha entrañado una mejora de la viabilidad comercial de las alternativas al petróleo.

Китайский (упрощенный)

28. 石油价格上涨的一种作用就是提高了石油替代品的商业可行性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

47. la ministra afirmó que el aumento de la actividad turística había entrañado nuevos problemas, como la prostitución infantil.

Китайский (упрощенный)

47. 部长表示,旅游活动的增加带来了儿童卖淫等新问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- ¿han entrañado esas normas algún cambio en la estructura de la producción y el mercado nacionales?

Китайский (упрощенный)

这类要求导致国内市场和生产结构的变化吗?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

observando que la aplicación de la metodología actual ha entrañado aumentos sustanciales de las cuotas de algunos estados miembros, entre ellos países en desarrollo,

Китайский (упрощенный)

注意到采用现行方法使有些会员国,包括一些发展中国家的分摊比率大幅上升,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

b) la organización comete un hecho que, de haber sido cometido por dicho estado, habría entrañado el incumplimiento de esa obligación.

Китайский (упрощенный)

(b) 该组织实施一项行为,而此项行为若由该国实施即暗示不履行该项义务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- las instituciones de derechos humanos de nueva zelandia están fragmentadas y su pequeñez y su estructura organizativa han entrañado dificultades específicas de financiación y funcionamiento;

Китайский (упрощенный)

新西兰的现行人权机构零散,规模小及其管理结构,导致筹资和运作产生的具体困难;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

71. la uocl-ihrc dijo que la escasez de escuelas públicas, en particular en las zonas rurales, había entrañado un aumento de las escuelas comunitarias.

Китайский (упрощенный)

71. 俄克拉荷马大学法学院国际人权诊所说,缺少国立学校,特别是在农村地区,导致了社区学校的增加。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas reformas han entrañado la revisión, la elaboración y la adopción de diversos textos legislativos y reglamentarios generales, específicos y otros conexos, entre los cuales figuran:

Китайский (упрощенный)

这些变化和改革主要表现在修订、制定和通过了若干全面、有针对性和相关的法规和条例,其中有:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,584,888 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK