Вы искали: envejezcan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

envejezcan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

su finalidad es que esas personas, en lo posible, envejezcan en el hogar.

Китайский (упрощенный)

计划的目的,是让这些长者尽量在家中安享晚年。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a medida que las poblaciones envejezcan, crecerá la demanda de servicios de atención personal.

Китайский (упрощенный)

随着人口老龄化,对个人护理服务的需求已经增加。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por consiguiente, los problemas que conlleva la ancianidad afectarán desproporcionadamente a las mujeres a medida que envejezcan.

Китайский (упрощенный)

因此,妇女进入老年后,老龄化问题会对她们产生不利影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada vez más, las armas nucleares han de convertirse en una responsabilidad incluso mayor en la medida en que las existencias envejezcan y superen su vida estimada.

Китайский (упрощенный)

当核武器的库存老化并超过其设计寿命时,核武器将日益成为更大的负担。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con esta iniciativa se busca habilitar a las mujeres de más edad y ayudarlas a que asuman la responsabilidad por su propia salud y situación económica y a que envejezcan de manera satisfactoria.

Китайский (упрощенный)

wings旨在增强老年妇女的能力,帮助她们在自己的健康和财务方面承担个人责任,并成功地应对年事增高面临的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos han aplicado diversas fórmulas para implantar leyes y programas dirigidos a facilitar los cuidados y la prestación de cuidados y han instituido una compensación para los cuidadores familiares, cuyo objeto es fomentar que las personas de edad envejezcan en su lugar de residencia.

Китайский (упрощенный)

两国都采取各种办法来制定法律和方案,以便利护理工作和提供护理;两国都规定对家庭护理者予以补偿,以支助就地养老。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las necesidades de alojamiento se atenderán mediante el programa correspondiente y las necesidades sociales y psicosociales por medio de servicios de apoyo de la comunidad, lo que concuerda con la estrategia consistente en alentar y ayudar a las personas de edad a que en lo posible envejezcan en su hogar y permanezcan en la comunidad.

Китайский (упрощенный)

我们亦会通过房屋计划和社区支援服务照顾长者的住屋和社交心理需要。 这些措施与我们尽量鼓励和协助长者在家安享晚年,以及继续积极参与社区活动的政策一致。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

destacando el considerable ritmo de envejecimiento del mundo, en el estudio se recomienda un cambio de paradigma según el cual la sociedad debe dejar de aspirar exclusivamente a que sus ciudadanos envejezcan de manera saludable y comenzar a promover un envejecimiento activo y digno, que esté planificado al igual que cualquier otra etapa de la vida del individuo y reciba el mismo apoyo.

Китайский (упрощенный)

本项研究报告有鉴于世界老龄化的令人注目的步伐,呼吁作出规范方面的变动,据此,社会应当超越单纯的争取公民健康地进入老龄,而更要着手争取实现积极地、有尊严地度过老年阶段,这一阶段应当如同人生任何其他阶段一样,应当是有计划的、得到支助的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"las islas saludables deben ser lugares donde los niños sean alimentados en cuerpo y mente; el entorno invite a aprender y a relajarse; las personas trabajen y envejezcan con dignidad y el equilibrio ecológico sea una fuente de orgullo. "

Китайский (упрощенный)

"健康岛屿应包括方方面面:儿童身体和思想得到培育,有益于学习与休闲的环境,人民有尊严地工作和养老;生态平衡令人骄傲 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,932,324 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK