Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la ccl equipara esa prueba al dominio de mercado de la empresa.
公平贸易委员会将这项标准等同于一公司是否拥有市场支配力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la normativa equipara al hombre y a la mujer en materia laboral.
52. 在工作方面,巴林法律赋予男性和女性以平等的地位。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la constitución de 1961, vigente, equipara sus derechos a los de los hombres.
至今仍然有效的1961年《宪法》赋予了女性与男性同等的权利。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a menudo la inmunidad de los jefes de estado se equipara a la inmunidad diplomática.
100. 通常一个国家元首享有的豁免相当于外交豁免。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, ello no equipara automáticamente los objetivos del desarrollo con los derechos humanos.
然而,这也无法使发展目标等同于人权。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el ámbito religioso, el derecho islámico prohibe el aborto, que equipara al asesinato.
从宗教的观点看,堕胎是伊斯兰教教法所禁止的,因为这是谋杀。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la "necesidad expresada " equipara la necesidad de atención con el consumo médico real.
69`表述需求'等于带实际医疗消费的保健需求。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
debe impugnarse tal creencia y criticar severamente la ecuación simplista que equipara a migrantes y marginalización con delito.
应当对这种想法提出质疑,移徙者加受排挤等于犯罪这种简单的等式应当受到严厉的批评。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la comisión de derechos humanos de nueva escocia equipara las denuncias de hostigamiento racial a denuncias de discriminación racial.
新斯科舍省人权委员会的政策是,种族骚扰申诉作为种族歧视申诉论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
este presupuesto cubre además los gastos de seguro médico de determinadas personas cuya situación la ley equipara a la de los asegurados.
另外,健康保险预算还为某些被视为等同于被保险人的人支付健康保险费用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: equipara todas las categorías de estados lesionados, todos los cuales parece ser que tienen los mismos derechos de manera independiente;
· 对一切类别的受害国同等对待,所有受害国明显具有相同的独立权利;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la "necesidad normativa " equipara la necesidad de atención de salud con el estado de la salud (establecido objetivamente).
`标准需求'等于有(客观存在的)健康状况的保健需求。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
127. la nueva ley equipara la edad de jubilación obligatoria (67) y la edad de jubilación anticipada (60) para hombres y mujeres.
127. 新法规定了男女的相同法定退休年龄(67岁)和提前退休年龄(60岁)。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
diseñar, emplazar y equipar las instalaciones químicas de manera que queden protegidas contra posibles sabotajes.
79. 防止潜在破坏的化学品设施的设计、选址和装备。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 6
Качество: