Вы искали: escapase (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

escapase

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el ejército enemigo no le perseguía de manera inmediata, sino que estaba a varios días de distancia y hubiera habido tiempo suficiente para que el acusado escapase con sus tropas.

Китайский (упрощенный)

敌方部队并没有紧追在后,离他还有几天路程,他有足够的时间同他的部队一起逃脱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando una mujer no iba acompañada por el padre de la criatura y necesitaba atención de emergencia, se la recluía en "recintos especiales " para impedir que escapase.

Китайский (упрощенный)

无父亲陪伴并需要急诊的妇女必须关在 "特定的房间 ",以防止逃跑。 103

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

vi que el carnero golpeaba con sus cuernos al oeste, al norte y al sur, y que ninguna bestia podía prevalecer delante de él, ni había quien escapase de su poder. Él hacía conforme a su voluntad y se engrandecía

Китайский (упрощенный)

我 見 那 公 綿 羊 往 西 、 往 北 、 往 南 牴 觸 、 獸 在 他 面 前 都 站 立 不 住 、 也 沒 有 能 救 護 脫 離 他 手 的 、 但 他 任 意 而 行 、 自 高 自 大

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, esas disposiciones podrían haberse formulado de manera diferente, de modo de asegurar que ninguna persona escapase al juicio y la extradición, sea porque ningún estado tuviese obligaciones jurídicas a ese respecto o por la insuficiente cooperación entre los estados.

Китайский (упрощенный)

然而,这些规定的拟订方式还可以做得不同一些,以便确保没有一个人能够因为一国在这方面没有法律义务或者因为国与国之间缺乏合作而逃避审判和引渡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces saúl preguntó a mical: --¿por qué me has engañado así y has dejado ir a mi enemigo, de modo que se escapase? mical respondió a saúl: --porque él me dijo: "¡déjame ir! porque si no, te mato.

Китайский (упрощенный)

掃 羅 對 米 甲 說 、 你 為 甚 麼 這 樣 欺 哄 我 、 放 我 仇 敵 逃 走 呢 。 米 甲 回 答 說 、 他 對 我 說 、 你 放 我 走 、 不 然 、 我 要 殺 你

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,720,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK